Find Jobs
Hire Freelancers

Large scale translation project of support articles for GPS-trackers and GPS-technology. ENGLISH to SPANISH

$250-750 USD

Imekamilika
Imechapishwa about 3 years ago

$250-750 USD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
SweTrack Electronics AB is one of Sweden’s largest developers and manufacturers of IoT and tracking solutions. We mostly produce GPS-trackers for both private consumers and larger corporate clients and we are now in development of rehauling our Support Center where customers can find answers and information about our products and services. The amount of text and articles amounts to 45 000 words and we are looking for dedicated translators that can work full time until the project is complete. The text is in English and needs to be translated by human translation to Spanish. We expect the translator to be fluent in their given language and have good grammatical knowledge.
Kitambulisho cha mradi: 29620001

Kuhusu mradi

41 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 3 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Hello, I would like to translate those 45,000 words for SweTrack Electronics AB. I have 12-year experience working in many fields: marketing, customer service, IT, sports, languaes, performing arts, music, gastronomy, biology, and more. Let us discuss details so I can start working on your content.
$600 USD ndani ya siku 20
5.0 (36 hakiki)
5.6
5.6
41 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $545 USD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hello Carl M.! I have read your project description and we would like to translate your support articles for GPS-trackers and GPS-technology of 45,000 words from English to Spanish and can provide you with high quality professional translation service. We have worked on several similar projects translating English to Spanish, and can deliver high quality human translation to tight deadlines. We are the leading translation agency of this website with 7 years of experience. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Please have a look on my recently English to Spanish translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-presentation-from-english-20475244/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-website-Spanish-23425570/reviews I'm interested to hear more about the project and about the subject matter. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards, Dr. Jobayer
$800 USD ndani ya siku 8
4.9 (3054 hakiki)
9.8
9.8
Picha ya Mtumiaji
Dear Employer, We’ve read your description carefully and understand that you need translation English to SPANISH. We’ve already completed some similar kind of translation, so we are experienced translating these kinds of stuffs. We are 100% confident to work on it. We are a group of professional translators with 8 years of experience. We always provide high quality and error-free human translation. We don't use any kind of software or automatic Google translations which are useless. Why should you choose our service? • We provide 100% perfect and human translation. • We only use native, professional and well experienced translators. • We always use a second translator for proofreading to make sure the translation is 100% perfect. • We work until you are fully satisfied with our service. • We will do the work within your budget and deadline. • We always deliver the translation on time. We guarantee 100% perfect and good quality translation. We’ve done many big projects. Please have a look at our reviews to check the feedback of other employers. Don't hesitate to contact us if you have any questions, we’ll be very happy to co-operate. Please click on the link to check our profile: https://www.freelancer.com/u/workers9 Thank you!
$800 USD ndani ya siku 20
5.0 (402 hakiki)
9.5
9.5
Picha ya Mtumiaji
Hi, We can translate support articles for GPS-trackers and GPS-technology from English to the Spanish language by a native translator. As a translation agency, we have completed many similar projects through our translators. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. Providing quality work and building up a good reputation in that time is our primary goal. Translation is one of the main activities of our team. Our price is normally adjusted based on the number of words, so please provide us with some more details about your project so that we can make you a personalized offer at our very best rate. You can see some examples of our projects by following the link below: https://www.freelancer.com/projects/translation/Documento-Traducir-espa-ingl/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Native-speaker-translation-from-English/details We provide you with our services 24/7 without any limitations, and delivery is guaranteed to be on time. Our deadlines require at least 2-3 days for large projects with 10,000 - 20,000 words to guarantee top results. We would be very happy to have the chance to assist you further with your project. Thanks! Worldtranslator team
$750 USD ndani ya siku 7
4.9 (2364 hakiki)
9.3
9.3
Picha ya Mtumiaji
Good DAY! We understand that you are seeking an English to Spanish translator. We are a team of native translators and proofreaders. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only we don’t use any machine translations. We have worked on several similar projects before. We have got 7 years of experience referring to the project. Our team translates and proofread forty-five different languages at an exceptional rate. We can ensure you about the quality and perfection. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. If you give us to do the project, we are going to do that for as quickly as possible and we will try to handover you the project before the deadline. We won’t be happy unless you are too. Don't hesitate to contact us if you are interested. Eagerly waiting for your response. Thanks, Best Regards!! SRplanet.
$250 USD ndani ya siku 1
5.0 (128 hakiki)
8.3
8.3
Picha ya Mtumiaji
Hello There, We offer 100% human translation of your support articles for GPS-trackers and GPS-technology about 45 000 words from English to Spanish with an affordable price and a fast turnaround. You will be provided a high quality translation that will be carried out by our elegant native translators. We don't use Google like machine or any other translation tools. We have over 7 years of experience in this field with no compromise in quality. We can translate your content within hours days. Recently we worked on similar kind of projects. You can find some examples of our recently completed projects from our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus *Please have a look on our previous English to Spanish translation work reviews** * https://www.freelancer.com/projects/english-uk/Translate-application-from-English-15358644/reviews We'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best Regard, Mime.
$700 USD ndani ya siku 7
4.9 (352 hakiki)
7.9
7.9
Picha ya Mtumiaji
Hi, Upon review of the job description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. We don't use google translator and everything will be translated manually done by Experienced Native speakers only. All information provided by you will remain strictly confidential. Customer satisfaction is our main goal. So we can assure you the best quality of your service. If you have any questions or special requests, don’t hesitate to contact us. Thank You. Texbuzz team.
$250 USD ndani ya siku 1
5.0 (167 hakiki)
7.3
7.3
Picha ya Mtumiaji
Hi there, We have read the project. We can easily translate your support articles document from English Language into SPANISH Language by our certified NATIVE SPANISH speaker. Please note that, we do not use google translate, robot, software or any automated translation tools. Our translation services are 100% genuine. We have right skills and experience to complete your project on time and with quality. We are a group of in-house translation professionals. We have 10 years of strong experience in multilingual translation industry. We can manage translations in a single or multiple world languages. We have completed hundreds of translation and localization projects. Our team consists of more than thousands of expert native speakers. Your 100% satisfaction is assured. Our team is highly recommended by freelancer.com site. Do you want to know more about our company? Our corporate profile page: https://www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2 We will provide you a free sample! If you need a sample of our human translation service then please send us your sample text via private chat. Let's discuss more over chat. Don’t hesitate to contact us. Thanks! Warm Regards, #Team WordWebTech Translations
$810 USD ndani ya siku 10
4.8 (201 hakiki)
7.3
7.3
Picha ya Mtumiaji
Greetings, I am Maria, a native Spanish speaker with certification in English as a professional translator for the language pair. I have been working as a professional translator for the language pair and assure you of high quality of translation keeping the context intact. I have a few questions regarding the project. Look forward to hearing from you for discussing then. Kind Regards Maria Isabel Rincon
$750 USD ndani ya siku 40
5.0 (124 hakiki)
6.6
6.6
Picha ya Mtumiaji
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate native human translation from ENGLISH to SPANISH. We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$700 USD ndani ya siku 12
4.9 (83 hakiki)
6.1
6.1
Picha ya Mtumiaji
Hi, my name is Pablo and I am a native Spanish speaker from Uruguay, Spanish teacher (College level), ENG/SPA certified translator, & Interpreter at the Court of Law. Price USD 1000 Delivery 25 days More about me? Please check my clients´reviews, they speak for themselves. Questions? Don´t hesitate, go ahead and ask. Best regards
$1,000 USD ndani ya siku 25
5.0 (203 hakiki)
6.3
6.3
Picha ya Mtumiaji
Hello, I am Sebastian, Romanian native speaker, currently working as translator. Have spent over 15 years in Spain, and spanish is my second language. Have over 10 years experience in translation field, I am fast and accuracy is my main target. Regarding budget, we will discuss in private. DM me on Freelancer, please. Why hire me? Simple. I do more than just make your work look good. I help to craft and explore your information into a polished message, refining complex ideas down to an easy-to-follow format that your audience can understand and respond to. I then combine that message with clean and compelling visuals which further help to convey your message. My objective is simple. Build opportunities to put my extensive experience and powerful skill-set to work for your company. Looking forward to work with you! Regards, Sebastian
$800 USD ndani ya siku 15
5.0 (58 hakiki)
6.0
6.0
Picha ya Mtumiaji
My name is María, I am an English/Spanish translator (native Spanish), and I am very interested in your project. I have excellent grammar and vocabulary skills, my translations are 100% manual. I have experience translating documents, books, video games, websites, user manual, etc. I can take the commitment of a full time project and a long term work relationship. According to the information provided I can translate 45.000 words in 20 days. My rate is $650. Looking forward to hearing from you!
$650 USD ndani ya siku 20
5.0 (12 hakiki)
5.8
5.8
Picha ya Mtumiaji
Hello There! My name is Hetty Walkiria, I am English native speaker and fluent in different Languages. I have a degree in international business studies (specializing in marketing and tourism) and worked as a marketing assistant and financial supervisor in Great Britain and Austria for several years. I will professionally translate from English into Spanish because I have also a native team. I have a lot of experience in website and text translation (various topics), keeping deadlines is my top priority. My main interest is to create a relationship with my clients that goes beyond business. I want my clients to feel comfortable and know that they will be satisfied with the product they want. I guarantee that my translations will be correct and that you will be satisfied. Feel free to contact me any time. Best Regards Hetty Walkiria
$600 USD ndani ya siku 7
5.0 (80 hakiki)
5.5
5.5
Picha ya Mtumiaji
Hello; I am an experienced professional translator from English to Spanish and proofreader, QA, QC and MTPE in Spanish, for more than 13 years, the publication of your text and articles translation project aroused my interest. When I reviewed the requirements of your request, I see that my qualifications and personal traits align with your needs and purposes. My name is Rafael Carrillo de Albornoz. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. My level of Spanish is C2. and my Spanish is neutral and universal, so any Spanish speaker understands it perfectly. I have completed more than 800 translation projects from English to Spanish and proofread, QA, QC and MTPE in Spanish; some of these translations for the literature, technology & business industry (articles, blogs, 37 websites, business texts, brochures and more than 60 user manuals) and I have translated texts of all kinds; All these projects with excellent quality. My daily output is 3000-3500 words. My rate per translated word is 0.03 USD. I always proofread and edit all my translations and I prefer to use human translation, But I own and can use different (MT) Translation Machines: Amazon (AWS) Smartcat, Memsource Cloud. You will find my CV and some samples of my translations in my Freelancer profile. Thank you for your time and please stay safe Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernández PROFESSIONAL ENGLISH TO SPANISH TRANSLATOR & SPANISH PROOFREADER, QA, QC & MTPE.
$750 USD ndani ya siku 8
5.0 (2 hakiki)
3.6
3.6
Picha ya Mtumiaji
Hi, I am Sergio Peralta, I am a true native Spanish speaker and fluent in English. I would be delighted to carry out this project for your company, understanding all the responsibility that implies working for a company of your prestige. Although I have been on this platform for a short period of time, do not doubt that I will be able to carry out your project with the highest possible professionalism. I can dedicate myself entirely to your project all the necessary hours until it is finished. Best regards. Sergio P.
$500 USD ndani ya siku 7
4.2 (1 hakiki)
0.9
0.9
Picha ya Mtumiaji
Hi I have 15+ years of experience in web/mobile dev. It's my favourite and I'm good at it. To tell you the truth, I've started coding since when I was 11 and now I'm very confident about every programming language and framework like laravel, python django , react, node ,objective c, swift, c++, asp.net , I mean everything, try me you won't regret. Best Regards
$500 USD ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hello and welcome! My name is Julie George. I'm a native Spanish speaker and C1 English speaker. I will professionally and manually translate your GPS-trackers and GPS-technology from English to Spanish, make sure to check out the reasonably priced ad deadline I have for you. to check out the reasonably priced ad deadline I have for you. My translation service guarantees you: High quality and accurate results. 100% human translation. Delivery in the agreed time. Unlimited revisions until you are happy with the results. Please contact me first so I can provide you an accurate quote. I'm looking forward to working with you. Thank you, Julie George.
$250 USD ndani ya siku 1
5.0 (1 hakiki)
0.1
0.1
Picha ya Mtumiaji
My native language is Spanish and I have a C1 level in English. I am a student of foreign languages. I have previously translated texts from Spanish to English and from English to Spanish.
$250 USD ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
I have experience as english teacher and have a certificated of english language as my second language, also have the enthusiasm and the capacity to complete on time the project
$250 USD ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hola, mi nombre es Vanessa. Un traductor se parece a una persona que hace la maleta. Tiene la maleta abierta delante de él, mete un objeto dentro, después piensa que a lo mejor otro podría ser más útil, saca el objeto, pero lo vuelve a meter dentro, porque, pensándolo mejor, piensa que es imprescindible. En realidad, siempre existirá ese “algo” que le escapa a la traducción, y el arte del traductor consiste en no permitir que se pierda nada…
$278 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya SWEDEN
Saltsjöbaden, Sweden
5.0
44
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Okt 22, 2015

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.