Find Jobs
Hire Freelancers

Tradutor - português para o inglês.

N/A

Imefungwa
Imechapishwa almost 8 years ago

N/A

Kulipwa wakati wa kufikishwa
Preciso de um especialista para traduzir alguns textos do português para o inglês. <br />Se possível, o especilista deve ter experiência em tradução de literatura. <br />Aguardo o contato dos profissionais. Estou à disposição em caso de dúvidas. 
Kitambulisho cha mradi: 12429272

Kuhusu mradi

40 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 8 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
40 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani €202 EUR kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Tenho total fluência do inglês e trabalho com tradução a mais de 5 anos, atuando em empresas. Venho trabalhando como freelancer nos últimos 2 anos. Além de formação na Escola Britânica (The British School - RJ) estou terminando o último semestre da faculdade de letras - português/inglês e fiz curso de formação de tradutores pela Brasillis curso de idiomas. Atualmente trabalho como coordenadora pedagógica de escola de idiomas. Para fazer um orçamento com valor e prazo preciso saber mais detalhes do projeto, como número de palavras ou páginas a serem traduzidas. Estou a disposição.
€250 EUR ndani ya siku 14
3.3 (3 hakiki)
3.1
3.1
Picha ya Mtumiaji
Hello! How is it going? Me interessei em seu projeto. A seguir forneço todas as informações pertinentes sobre meus serviços... Background: Sou formado em Engenharia de Petróleo e possuo graduação sanduiche em Engenharia Mecânica na Inglaterra, onde também estagiei em empresa multinacional britânica do setor de energia eólica. Possuo vasta experiência com traduções e redações em Inglês e tenho artigos científicos publicados em português. Sou especialista em formatação e revisão de textos dos mais diversos nichos (idiomas: Português e Inglês). Por ter trabalhado em empresa britânica, mais especificamente na criação de apresentações em inglês a clientes, tenho extrema habilidade em conduzir textos didáticos, porém bem elaborados. Qualificações e Portfolio: Além de minha experiência prática, tenho como qualificações nota 7.5 no teste de proficiência IELTS, um dos mais conceituados na atualidade. Meu portfolio está disponível no site. Nele, apresento traduções já feitas no âmbito profissional, um de meus artigos publicados em português e alguns trabalhos de Engenharia. Diferencial e Garantia: Atualmente estou em uma transição para a carreira de freelancer, e vejo minha experiência no exterior como um diferencial. Outra exclusividade está ligada com a atenção especial que ofereço aos clientes: possibilito a tradução de tabelas e imagens e sempre que for necessário, insiro comentários ou sugestões sobre um termo traduzido ou ideia transmitida no texto. Garanto que termos técnicos e concisão textual irão permanecer com qualidade após a tradução, e no caso de insatisfação com o resultado, garanto reembolso de 100%. Preços: O preço de tradução é baseado na tabela divulgada pelo SINTRA (Sindicato Nacional de Tradutores), onde é cobrado um valor de R$34,00 por lauda para tradução de português para outro idioma. Entretanto, as laudas podem não estar totalmente preenchidas e achei melhor estabelecer o preço de acordo com o número de palavras. Assim, a taxa cobrada por mim é de R$0,03 por palavra (valor muito abaixo do sugerido pelo SINTRA, mas com garantia de qualidade). Então, uma tradução de 1000 palavras custaria R$ 30,00 sem as taxas do site. Prazo: Meu prazo máximo para a entrega de até 2500 palavras seria de 1 dia, mas como estou com a agenda livre no momento, com certeza consigo entregar antes disto. Espero por sua resposta. Kind Regards, Giovane Bertuol
€9 EUR ndani ya siku 1
5.0 (2 hakiki)
0.7
0.7
Picha ya Mtumiaji
Olá, não possuo experiência em tradução de literatura, mas possuo inglês avançado e tenho habilidades para o serviço. Sou jornalista. Para passar um orçamento preciso de mais detalhes sobre estes textos. Quantas laudas? Att Laiz Mesquita
€250 EUR ndani ya siku 7
5.0 (1 hakiki)
0.5
0.5
Picha ya Mtumiaji
Olá, Eliane. Como vai? Sou professor universitário, com experiência em tradução/versão de/para inglês e francês. Gostaria de saber em que área específica de literatura você necessita para as versões, bem como se há um tamanho médio padrão para os originais a serem traduzidos. Fico à sua disposição. Cordialmente, Prof. Jorge Ferreira.
€250 EUR ndani ya siku 7
4.5 (1 hakiki)
0.3
0.3
Picha ya Mtumiaji
Olá Eliane, Tudo bem? Sou Tradutora, Redatora e Revisora de Português, Inglês e Espanhol (Espanhol só reviso ou traduzo para o Português). Sou formada em Letras, Psicologia Trabalho freelance e meus maiores clientes são agências de publicidade, já há alguns anos, sempre freela ou home office. Tenho muito experiência na área de literatura, sáude - psicologia, médica e veterinária. Faço preços sempre em conjunto com as necessidades de cada cliente e cada orçamento específico que eles tenham. Ou seja, sempre aberta, fazemos sempre um bem bolado em termos de preço, para que fique bom para todo mundo. No aguardo de um retorno. Abração!
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Eliane, bom dia! A solicitação é muito interessante. Gostaria de oferecer o serviço de tradução da Comunicação Traduções. É uma pequena empresa com preços altamente competitivos e com altos índices de qualidade. Segue o portfólio da empresa em anexo. Poderia comentar mais sobre o material e a quantidade de texto para tradução? Desta maneira podemos direcionar melhor os profissionais envolvidos e conhecer melhor o projeto. Aguardo seu contato. Atenciosamente.
€250 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Ola, bom dia!!! Me chamo Andre Luis, sou tradutor desde 2012 onde já trabalhei para diversas agências e empresas de tradução. Atualmente faço parte de uma equipe de tradutores. Traduzo textos em Inglês, espanhol e português(portugal). E gostaria de me candidatar ao trabalho.
€1 EUR ndani ya siku 1
2.9 (2 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Boa noite! Sou uma profissional da área de qualidade corporativa morando atualmente na Europa. Tenho muita experiência em traduções de inglês para português e português para inglês, pois sempre atuei em empresas multinacionais com contatos no exterior. Procuro atividades de complementação de renda para horários alternativos. Considere o valor abaixo como uma referência inicial - podemos discutir o mesmo em função do volume de trabalho. Fico no aguardo de seu contato! Obrigada, Marcela
€12 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Eliane, Boa tarde. Tenho interesse em ajudá-la nesse projeto. Sou fluente em português, inglês, espanhol e intermediário em italiano e alemão. Morei três anos no Estados Unidos e trabalhei em consultoria com equipe americana, indiana, britânica e irlandesa por mais de 5 anos. Estou lhe enviando uma proposta para realizar a tradução de um texto com até 1000 palavras, servindo como base para você calcular o que será preciso em seu projeto. Abs, Gio Assumpção
€119 EUR ndani ya siku 2
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, sou fluente em inglês, português e espanhol, possuo certificado de proficiência na língua inglesa. Tenho conhecimento em literatura de clássicos, estilos de texto, ótima redação. Conto com outros especialistas, este trabalho será feito a quatro ou seis mãos, iremos discutir e debater pontos importantes do texto, afim de atingir o melhor resultado dentro do estilo literário que o cliente solicita. Os profissionais envolvidos seriam eu, designer, Adriana Silva, mestre em letras e literatura inglesa, e possivelmente Heloísa Pedroso, jornalista. O valor é R$ 100,00 por lauda + 15% de nota fiscal.
€36 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Boa Tarde Eliane. Tenho experiência com traduções, tanto literárias quanto técnicas, Caso queira podemos efetuar um teste para que possa avaliar minha habilidades. Sou formada em inglês ha 5 anos anos e tenho uso contínuo da língua, inclusive ministrando aulas fora do Brasil
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Sou Luciana Vasconcelos, formada em Letras - Inglês pela Universidade Federal de Pelotas e realizo serviços de tradução, versão e revisão há 9 anos. O valor cobrado para realizar uma versão (português-inglês) é R$ 0,07 por palavra.
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Tenho experiência em tradução de português para o inglês. bem como inglês para o português. Vivi 1 ano em Inglaterra e todos os dias falo inglês com amigos e família inglesa. Tenho as habilidades desejadas e como vivi em Londres, é uma mais valia... Aguardo a sua resposta
€250 EUR ndani ya siku 14
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Tenho experiência em tradução de livros Inglês-Português - turismo, culinária, infantil, aventuras e outros. Valor mínimo para negociação R$ 20,00 por lauda para livros, pois segundo o SINTRA/RJ, o valor por lauda é R$ 34,00 e por palavra R$ 0,34.
€786 EUR ndani ya siku 60
0.0 (0 hakiki)
1.8
1.8
Picha ya Mtumiaji
Olá tudo bem? Tenho interesse neste trabalho, porém para poder especificar proposta precisaria de mais detalhes, como por exemplo saber que tipo de texto eu estaria traduzindo, como faria para te entregar o trabalho, essas especificidades.
€250 EUR ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá! Creio ser apto à proposta. Sou fluente em inglês, espanhol e francês, e trabalhei com literatura durante o curso de Cinema e Audiovisual. Leitor assíduo, principalmente de poesia, entendo o valor e o impacto sobre a experiência literária causada por uma tradução.
€62 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, gostaria de me candidatar ao projeto de tradução. Estou no Brasil apenas por alguns meses de férias, e por isso tenho total disponibilidade. Sou formada em Tradução e Interpretação e trabalho fora do Brasil há 5 anos. Meu Trabalho de Conclusão de Curso foi uma proposta de tradução de literatura, analisando possibilidades de tradução para um livro que nunca foi publicado em português e transportando os valores culturais de um idioma a outro. Além disso, por estar trabalhando com o uso da língua inglesa por tantos anos, adquiri o conhecimento desses valores culturais, o que também ajuda para uma tradução. Prometo extrema precisão e dedicação ao projeto. Aguardo ansiosamente o contato. Obrigada, Renata
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, sou detalhista, pontual e tenho experiência em checagem de coerência textual, revisão de texto (inglês e português), tradução. Trabalho por palavra ou por hora e podemos também fechar um valor fixo por projeto.
€250 EUR ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Boa noite! Qual seria o tamanho dos textos em palavras? E quantos textos serão traduzidos? Pois faço a cobrança de R$0,05 por palavra traduzida. A segunda parte é a revisão, que cobro R$10,00 por Lauda (2000 caracteres).
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá Eliane, boa tarde. Me chamo Farlley e gostaria de me oferecer para realizar o seu trabalho proposto. Como você deve ter percebido no meu perfil, tenho ampla experiência na língua inglesa e me satisfaria muito realizar o seu trabalho, visto que sou um amante da língua inglesa, assim como a sua literatura.
€250 EUR ndani ya siku 7
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya BRAZIL
Brazil
0.0
0
Mwanachama tangu Okt 27, 2015

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.