Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción Español a Ingles

€8-30 EUR

Imekamilika
Imechapishwa almost 5 years ago

€8-30 EUR

Kulipwa wakati wa kufikishwa
Traducir, siguiente texto: Buenos días %FIRSTNAME%, ¿Sabías que en 2015 solo el 10% de sector industrial tenía presencia activa en internet? Menos mal que con el tiempo esta situación esta cambiando. Aun así, todavía hoy hay muchas empresas del sector industrial que siguen trabajando únicamente de forma offline. Precisamente este es el problema que queremos solucionar desde CatalogIndustry acercando tus catálogos y tus productos a un amplio público a través de internet, de la forma más sencilla para ti. Y además este público está especialmente interesado en el sector industrial. Por lo que podemos garantizar que mostramos tus productos a la persona correcta, tu futuro cliente. Ya sabes que con la cuenta gratuita de CatalogIndustry puedes facilitar un catálogo y un producto. Pero también quiero recordarte que tienes la suscripción Premium que te permitirá llegar a más personas y con más catálogos y productos, por solo 9,99€ al mes. Si quieres actualizar a Premium solo tienes que [ir a tu cuenta de CatalogIndustry] enlace a cuenta, pulsar en el botón de Upgrade e introducir tus datos de pago. Y ya está, entonces podrás subir más catálogos, introducir más productos y ver como nosotros nos encargamos de buscarte clientes. ¿Te animas a dar el próximo paso en tu negocio
Kitambulisho cha mradi: 19980089

Kuhusu mradi

24 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 5 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Es lo más fácil del mundo
€8 EUR ndani ya siku 1
5.0 (2 hakiki)
2.2
2.2
24 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani €17 EUR kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€15 EUR ndani ya siku 1
4.9 (1545 hakiki)
9.2
9.2
Picha ya Mtumiaji
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Our aim is our employer satisfaction. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
€23 EUR ndani ya siku 1
4.8 (2394 hakiki)
9.5
9.5
Picha ya Mtumiaji
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
€15 EUR ndani ya siku 0
4.9 (1567 hakiki)
8.8
8.8
Picha ya Mtumiaji
Hi there, Do you want 100% accurate Translation + proofreading? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use translation software *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€10 EUR ndani ya siku 0
4.8 (453 hakiki)
7.9
7.9
Picha ya Mtumiaji
Hello there, I am a starting freelancer in this area. But I have excellent English/Spanish knowledge over 12 years experience in local field. Gladly waiting for this job to prove myself. Hopefully we can come to a positive outcome. Let's have a discuss by regarding this project. Greeting Arif S.
€8 EUR ndani ya siku 1
5.0 (353 hakiki)
7.8
7.8
Picha ya Mtumiaji
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native Spanish knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent Spanish to English translation project link: https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€15 EUR ndani ya siku 1
5.0 (297 hakiki)
7.6
7.6
Picha ya Mtumiaji
Hello There, English to Spanish translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, Krista Gray...
€10 EUR ndani ya siku 1
5.0 (138 hakiki)
7.0
7.0
Picha ya Mtumiaji
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
€10 EUR ndani ya siku 1
4.9 (141 hakiki)
6.8
6.8
Picha ya Mtumiaji
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
€30 EUR ndani ya siku 1
4.8 (163 hakiki)
6.6
6.6
Picha ya Mtumiaji
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
€10 EUR ndani ya siku 0
4.9 (125 hakiki)
6.2
6.2
Picha ya Mtumiaji
Dear Sir or Madam, I am immediately available to take this job offer of yours. Puedo traducir tu texto en pocos minutos y por un precio muy razonable. Sincerely, Lucas S.
€8 EUR ndani ya siku 1
5.0 (9 hakiki)
5.6
5.6
Picha ya Mtumiaji
Good morning% FIRSTNAME%, Did you know that in 2015 only 10% of the industrial sector had an active presence on the Internet? Fortunately, over time this situation is changing. Even so, there are still many companies in the industrial sector that continue to work only offline. Precisely this is the problem we want to solve from CatalogIndustry bringing your catalogs and your products to a broad public through the Internet, in the simplest way for you. And this audience is especially interested in the industrial sector. So we can guarantee that we show your products to the right person, your future customer. You already know that with the free CatalogIndustry account you can provide a catalog and a product. But I also want to remind you that you have the Premium subscription that will allow you to reach more people and with more catalogs and products, for only € 9.99 per month. If you want to upgrade to Premium you just have to [go to your CatalogIndustry account] link to account, click on the Upgrade button and enter your payment information. And that's it, then you can upload more catalogs, introduce more products and see how we take care of finding you customers. Do you dare to take the next step in your business?
€10 EUR ndani ya siku 1
4.7 (58 hakiki)
5.1
5.1
Picha ya Mtumiaji
Somos una pareja de traductores: yo soy Española y mi compañero es Estadounidense, por lo que podemos ofrecerle la calidad de dos nativos por el precio de un solo traductor.
€24 EUR ndani ya siku 1
5.0 (1 hakiki)
1.3
1.3
Picha ya Mtumiaji
Buenas tardes! Estoy dispuesta a traducir el texto que necesitas a inglés. Sería un placer cooperar contigo. Espero una respuesta, muchas gracias.
€14 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hola, el Español es mi primer idioma y soy completamente bilingüe en Inglés. Mis traducciones son manuales, profesionales y con gramática y ortografía impecables, además, siempre entregadas a tiempo. Me encantaría me comentes por chat acerca de lo que necesitas y estoy segura que podré ayudarte. Espero tener pronto noticias tuyas. Mónica Guerra
€15 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
I speak both languages and i study at the American university in my country
€18 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hola! como estas? Me gustaría realizar tu proyecto. Tengo mucha experiencia con la traducción y puedo tener tu texto listo en corto tiempo, no dudes en escribirme sin ningún compromiso
€29 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hi my name is Antonio i am 26 years old, I'm bilingual and i need the money to pay the rent so I hope you will consider my candidacy for this job
€23 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
I have studied languages for 6 years, also I have a lot of collaborators who speak the language you are asking me to translate, moreover I don't ask too much money
€23 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hola, Llevo haciendo traducciones de inglés a español y viceversa hace ya un año. Textos de mínimo 4 000 palabras y con base científica.
€19 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya SPAIN
MADRID, Spain
5.0
4
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Jun 3, 2015

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.