Te translationKazi

Kichujio

Utafutaji wangu
Chuja ukitumia:
Bajeti
hadi
hadi
hadi
Aina
Ujuzi
Lugha
    Jimbo la Kazi
    2,000 te translation kazi zimepatikana, bei imeletwa USD

    'amtalik wikalat taswiq kabirat tujanid eumala' 'iisban min jamie 'anha' alealami. 'ahtaj 'iilaa musaeid yatahadath al'iisbaniat bitalaqat waealaa dirayat jayidat bialmurasalat dhhaban w'iyaban mae aleumala'i.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr Wastani wa Zabuni
    5 zabuni

    Ivane pronasao sam te i vidim da se bavis programiranjem , meni treba uraditi-prepraviti neki kod za moj projekat za arduino da li si zainteresovan, pozdrav Nedim

    $150 (Avg Bid)
    $150 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni
    Full Time Job Imeisha left

    Zdravo Mire, Zelio bih te pitati da li si zainteresovan za full time job. Vise o tome pricat cemo na chatu!

    $10 (Avg Bid)
    $10 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    ترجمة كلمات الي اي لغه كانت ترجمة جميع النصوص

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr Wastani wa Zabuni
    6 zabuni

    Stovani Freelanceri, zapoceo sam pisanje vise knjiga odjednom i trazim pisca s kojim mogu ubrzati proces. Radi se o grubo napisanih 50-100 stranica. Treba ih razvuci na 100 - 150, definirati chaptere, napraviti tranzite medu akcijama i chapterima. Opisati glavne i sub karaktere, te im definirati imena. Sve prepricati u prvom licu, ili kako vec trazi sadrzaj. molio bi da mi se javi netko tko je brz, ne mladi od 26g, koji ce se odma uhvatit posla. koji ima super razumjevanje za ono sto procita. koji ce vidjet perspektivu radnje - koncepta. urednost nije iskljucena. posaljem sinopsis i glavni tekst. ti moras mi dostavit gotovu knjigu. lekturiranje nije tvoja briga. telefonski razgovorom mogu prepricat cjelu pricu radi boljeg razumjevanja. u slucaju da se dogodi, da je potrebano j...

    $284 (Avg Bid)
    $284 Wastani wa Zabuni
    4 zabuni

    Zdravo, Slucajno vidov deka si od Makedonija (sto e retkost posebno za SEO) pa sakavme prvo da te kontaktirame tebe. Imame veb strana na koja i treba optimizacija, no normalno kako i sekoj makedonski start up limitiran budzet :)) iako gledam deka i dosegasnive proekti ti se dvizat od 50 do 60 dolari. Prv pat go korisam freelancer.com pa zatoa ako ne ti pretstavuva problem bi te zamolil da me kontaktiras na @, dokolku si zainteresiran za sorabotka. Pozdrav

    SEO
    $112 (Avg Bid)
    $112 Wastani wa Zabuni
    23 zabuni
    SEO optimization Imeisha left

    Zdravo, Slucajno vidov deka si od Makedonija (sto e retkost posebno za SEO) pa sakavme prvo da te kontaktirame tebe. Imame veb strana na koja i treba optimizacija, no normalno kako i sekoj makedonski start up limitiran budzet :)) iako gledam deka i dosegasnive proekti ti se dvizat od 50 do 60 dolari. Prv pat go korisam freelancer.com pa zatoa ako ne ti pretstavuva problem bi te zamolil da me kontaktiras na @, dokolku si zainteresiran za sorabotka. Pozdrav

    SEO
    $60 (Avg Bid)
    $60 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni
    Tanja to succeed Imeisha left

    bravo samo tako nastavi da se obogatimo zajedno i da mi se nekada javiš kada budeš poznata ljubi te drug iz grupe E sa para zajedničkih predavanja iduće godine

    $150 (Avg Bid)
    $150 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    ngjgthj,k ugthjtgtggggffjakala hajya je t aile maya htta hfdhhf je veus te mordre dausb dkia yta gya uin,al

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 zabuni
    hrfdhyrthytgjh Imeisha left

    ngjgthj,k ugthjtgtggggffjakala hajya je t aile maya htta hfdhhf je veus te mordre dausb dkia yta gya uin,al

    $150 - $150
    $150 - $150
    0 zabuni

    Laba diena. Ieškome vertėjo iš Anglų į Lietuvių. Tekstas 9470 žodžių mobilaus telefono instrukcija. Happy bidding

    $196 (Avg Bid)
    $196 Wastani wa Zabuni
    16 zabuni
    Smernice........ Imeisha left

    ...razgledam ovaj sajt jer trazim neki posao i vec sam ocajan,a mislim da bih mogao da radim te transcript-ove i slicne prostije stvari...ali ne mogu bas najbolje da se snadjem kako ovo sve funkcionise... Video sam da si ti bidovao za neki posao i vidim da vec neko vreme se bavis ovime,pa ako ti nije problem,da li bih mogao da te kontaktiram na bilo koji nacin (skype,facbook...) i da mi u najkracim crtama pomognes bar da pocnem da se bavim ovime...mnogo bi mi znacilo,jer zelim da pocnem sto pre....ostavicu ti i link od mog facebook profila,pa ako imas volje javi mi se pa cemo se vec ostatak dogovoriti nekako....cak bih bio spreman da dodjem da Beceja pa da mi direktno pokazes kako se radi ovo...naravno,pocastio bih te vec na neki nacin u znak zahvalnosti. :) Odgovori m...

    $2 - $2 / hr
    $2 - $2 / hr
    0 zabuni
    Create maps Imeisha left

    ...cime raspolazete pa vas informiram o onome o cemu ja znam. Napraviti ovakve mape nije tesko tehnicki gledano, dakle iako vise pisete, lako je u wordu ili pdf-u stvoriti ovako nesto. Naravno, ja cu vam dati instrukcije oko toga gdje se nalaze hoteli i sta preferiram istaknuti na mapi. Ja cu dosta toga jos nakon vas doraditi jer su to detalji o kojima ja nabolje znam jer sam fizicki posjetila sve te gradove. Za pocetak bi mi trebala Budimpesta, Novi Sad, Beograd, Sofia, Plovdiv, Veliko Trnovo, Ruse, Buchurest, Brasov, Sighisoara, Cluj i Oradea. Putujem i po drugim gradovima a kako rekoh, mozemo poceti sa ovima pa vidjeti kako to izgleda. Ako zelite, mozete izraditi samo jednu mapu, da vidite da li vama to odgovara kao posao, ukoliko ne zelite uzeti obavezu za vise mapa. Is...

    $60 (Avg Bid)
    $60 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    ...da ima svoj broj. Na primer W1, W2, W3 I tako. U schedule-e, ispod Window Type 1 – treba staviti, na primer W1, W3, W4 itd. Isto tako Lokacije – Office, Guest WC, itd. 4. Na preseku nota, za vatru. Zid izmedju Fabrike I Offica, zid treba da ide do ispod krova, zbog regulazija protiv pozara I vatrene bezbednosti. 5. Dimenzije prozora I vrata – molim te proveri. Ako je W1 900 sirok na Schedul-u onda bi trebao da bude 900mm sirok I na Planu. To su te starije greske koje sada vidim. 6. Dodati dupla vrata – Boardroom I staviti ih na schedule kao dodatni broj 7. Stavio sam nov Title Blok sa novom informacijom I tako, ako mozes da stavis na svaki Unit, stranu 1,2 I 3. Vidis broj crteza je prema Unit-u; 25/1, 25/2, 25/3 itd. 8. Treba mi lista – AREA s...

    $110 (Avg Bid)
    $110 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    Jel se secas mozda da li je kod Sime u poreskoj postojao jos neki racunar sem njegovog starog i onog sto smo mu mi odneli iz nabavke 2013? Na listi mu se nalazi jedan iz nabavke 2012 G530, ali tog nema u njegovoj kancelariji. Kontaktiram te ovako posto nikako drugacije ne mogu da te nadjem.

    $23 - $23
    $23 - $23
    0 zabuni

    **Overview:** Seeking a Virtual Assistant with expertise in Romance languages to help translate and format documents. Proficiency in ChatGPT-4, Microsoft Word, and PDFs is essential. **Responsibilities:** - Translate and mirror format documents into Romance languages. - Use ChatGPT-4 for translation assistance and editing. - Handle document formatting in Word and PDF. **Qualifications:** - Linguistics major, specializing in Romance languages. - Skilled in Microsoft Word, PDF editing, and ChatGPT-4. - Excellent grammar and punctuation skills. **Pay:** - $3.00 USD/hour

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr Wastani wa Zabuni
    18 zabuni

    Como organización especializada en la formación de habilidades blandas, estamos buscando un profesional de apoyo para la creación de citas para ayudar a nuestro crecimiento empresarial. Tu papel sería establecer citas con empresas que buscan mejorar las habilidade...probada como setter de citas o en un papel relacionado con las ventas. Habilidades de comunicación (ser capaz de convencer con tacto) La capacidad de construir una relación rápida y efectiva. El número de empleados por empresa será menor a 10. Estamos buscando a alguien que pueda comunicar efectivamente el valor de nuestros servicios de formación y asegurar reuniones con tomadores de decisiones. Se te pagará el trabajo por hora y, adicionalme...

    $541 (Avg Bid)
    $541 Wastani wa Zabuni
    10 zabuni

    I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1-2 day t...

    $7 - $18
    Ya Eneo
    $7 - $18
    0 zabuni

    I'm in need of a translator to convert a short and simple Arabic document to Turkish. It's a general text, approximately less than 1000 words. It's just a standard text without any specific formatting requirement. Skills/Experience required: - Proficient in Arabic and Turkish - Experienced in translating general texts - Attention to detail

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr Wastani wa Zabuni
    5 zabuni

    i need someone that can do three projects for me: Adding translations to my current code base of the music player using transloco describing it here: Acceptance Criteria: - Transloco works - all strings have been added to json translation files - spanish and english translations are added - Translations can dynamically change - A setting for changing the language is added - modulized approach Adding Dark Mode: Acceptance Criteria: - Can switch between dark and light mode - have the two main colors of angular material theme defined in a way to be reusable in all components ( changing it in one place will update it in all components) Adding Touch & Arrow Support

    $407 (Avg Bid)
    $407 Wastani wa Zabuni
    70 zabuni

    I'm currently in need of Swedish individuals who can help me populate my website with profiles of their services. The profil...such as: - Portfolio or samples of previous work: This section should offer potential clients a glimpse into the quality of your work. - Pricing or rate information: This is a key element for potential clients to understand your services and make an informed decision. I'm looking for individuals who can provide these profiles in the following service categories: Graphic design, Writing & translation, and Web development. Ideal candidates will have: - Swedish Native - Experience in their respective service category - Ability to create a visually appealing and informative profile - Strong communication skills, as the profile will act as a fo...

    $119 (Avg Bid)
    $119 Wastani wa Zabuni
    51 zabuni

    I'm looking for a skilled and experienced translator to help me with translating English verba...Requirements: - Source Language: English - Target Language: English - Subject Matter: Verbal conversation - Knowledge of industry terms and jargon Your responsibilities will include: - Translating verbal conversations from English to English - Ensuring the translated content retains the original meaning, style, and tone - Proficiently handling industry-specific terms Your prior experience in translation, especially in handling conversational English, is highly desirable. Your ability to accurately convey the context and emotions of the verbal communication will be a critical aspect of this project. I’m looking for someone who can deliver high-quality, accurate translations ...

    $56 / hr (Avg Bid)
    $56 / hr Wastani wa Zabuni
    8 zabuni

    ...has two tabs. The first one needs to be localized, while the second tab needs to be proofread. The tone of the translations should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, ...

    $373 (Avg Bid)
    $373 Wastani wa Zabuni
    73 zabuni

    Hola de nuevo Martín, qué tal estás? Espero que todo bien. necesito pasar algunos datos, son cuentas anuales de una empresa, son cuatro años de datos de 2010 a 2014, cada año tiene seis páginas de datos y cada página tendrá como 10 datos, Te interesa? Un saludo. Sería insertar los datos de los archivos que te adjunto, solo los datos de activo, patrimonio neto y pasivo y cuenta de pérdidas y ganancias. te dejo las columnas a rellenar en el excel.

    $75 (Avg Bid)
    $75 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    I'm looking for a skilled translator to convert a German textbook on Fourier Analysis to English. It's vital that the document is translated with an intermediate understanding of mathematical terms. The final document should be in LaTeX. Requirements: - Translation: I need the remaining 332 pages of the textbook to be translated accurately and diligently. - LaTeX Editing: The translated document must be professionally formatted using LaTeX. Ideal Freelancer: - Fluent in both German and English. - Proficient in mathematical terminology. - Familiar with engineering applications of Fourier Analysis. - Experience with LaTeX. Please provide a quote for the project and its costs. I will share further details upon contact. Thank you.

    $39 / hr (Avg Bid)
    $39 / hr Wastani wa Zabuni
    40 zabuni

    ...need a professional translator who can help me translate a short abstract from English to Zulu and Xhosa. The content is about 160 words, and I am looking for a formal tone in both translations. Please, no google or GPT translation. Key Requirements: - Translate a short abstract from English to both Zulu and Xhosa - Ensure the translation is formal in tone - Maintain the original meaning and style of the text -This is a biblical and church text; you need to be familiar with the terminology. Ideal Freelancer: - Native speaker of Zulu and Xhosa - Proven experience in translation, especially in formal contexts - An understanding of the nuances and cultural differences between languages - Familiarity with the subject matter of the content (if possible) Please prov...

    $69 (Avg Bid)
    $69 Wastani wa Zabuni
    25 zabuni
    First Project 9 siku left

    Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words

    $100 (Avg Bid)
    $100 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    ...importance. Applicants should have expertise in the following areas: - Dialogue translation: Ensure idiomatic speech is authentically converted and makes sense in the target language. - Cultural nuance management: The screenplay references multiple localized subjects, which need to be accurately depicted for the Japanese audience. - Knowledge of technical terms: Some industry-specific terms need translation without losing their original meaning and context. The objective of this project is to localize the screenplay for the Japanese market in Final Draft. Therefore, a solid understanding of Japanese pop culture, idioms, and slang would be ideal. Preferably, you should have experience in literary translation and a strong grasp of both English and Japanese languag...

    $315 (Avg Bid)
    $315 Wastani wa Zabuni
    30 zabuni

    I'll translate 6 docs as described in the milestones.

    $420 (Avg Bid)
    $420 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni
    Trophy icon Local On-page SEO for WordPress 6 siku left

    I'm looking for a SEO specialist to help me to improve the traffic on my website. The focus is on local search engine optimization / onpage-seo. ## Note: - I need only an instruction excel - list. The language of the page is in german, but an online translation tool can be used. - No Plugin will be used, but other proven SEO - Tools are possible. Key Responsibilities: - On-page SEO analysis to identify the status of the page (one page, homepage) - You will send me your seo recommendations for onpage optimations - You will use a seo tool (we discuss which one is best) - I only need a written instructionfile what should be done at page, - start asap - Time: 2 hours a week for one month Ideal Candidate: - experience with on-page SEO for websites - Strong analytical skills ...

    $86 (Avg Bid)
    $86
    15 wasilisho

    I’m in need of a skilled and serious freelancer to handle my translation task

    $369 (Avg Bid)
    $369 Wastani wa Zabuni
    46 zabuni

    I have a YouTube video that needs to be subtitled in Spanish. The subtitles are already in place, but I require an experienced freelancer to review, edit and enhance them. Key Requirements: - Native Spanish speaker or fluent in Spanish. - Proficient in English. - Experience in subtitling and translation, ideally for YouTube content. Your role will include: - Reviewing the existing Spanish subtitles. - Correcting any grammatical or translation errors. - Ensuring that the subtitles are concise, accurate, and engaging. - Aligning the subtitles with the spoken dialogue. The ideal freelancer will be detail-oriented, have a solid understanding of both English and Spanish, and be familiar with YouTube's subtitling format and requirements. Prior experience in translating and...

    $12 (Avg Bid)
    $12 Wastani wa Zabuni
    11 zabuni

    Translation of two files, from English to Hebrew. File #1 contains 8 rows of text in Excel format, 119 English words. File #2 contains 85 rows of text in Excel format, 2,035 English words.

    $85 (Avg Bid)
    $85 Wastani wa Zabuni
    1 zabuni

    ¿Eres editor de video y/o te gusta editar videos de formato largo horizontal para YouTube? ¿Has editado/tienes experiencia editando videos para YouTube tipo vlogs y/o contenido del día y rutina? ¿Eres creativo editando videos, sabes hacerlos dinámicos para atrapar la atención de la gente? ¿Sabes sacar algún que otro clips para formato vertical o vídeo corto? ¿Quieres ser parte de un proyecto que va a iniciar, un proyecto mucho más grandey con proyección a futuro? Si cumples los requisitos a estas preguntas quiero conocerte. El proyecto trata principalmente sobre la documentación de mi cambio físico, las comidas que hago, ejercicios, tips, suplementación, ... Si tienes alg...

    $20 (Avg Bid)
    $20 Wastani wa Zabuni
    31 zabuni

    It’s 571 words translation Dutch into Luxembourgish. The subject matter is market research.

    $85 (Avg Bid)
    $85 Wastani wa Zabuni
    44 zabuni

    I'm looking for a proficient English to German translator to proofread subtitles for a video. The task involves ensuring that the German translation is accurately reflecting the spoken content in the video. Key requirements: - Native German speaker with fluent English - Previous experience in English to German translation, specifically for subtitles - Attention to detail and focus on maintaining the meaning of the content - Ability to deliver within the specified time frame The outcome of this project should be a high-quality, accurate German translation of the video's spoken content, ensuring it's accessible and understandable to German-speaking audiences.

    $17 (Avg Bid)
    $17 Wastani wa Zabuni
    7 zabuni

    I'm in search of a proficient translator who is fluent in French and English to proofread a set of video subtitles. Key Project Requirements: - Proofreading of English to French translations - Experience with proofreading video subtitles The video length exceeds 15 minutes, so I need you to have a good attention to detail and thorough proofreading skills to ensure the translation is accurate and captures the intended meaning. The final deliverable should be the proofread subtitles in a separate SRT file. Subtitles should be error-free, idiomatic and culturally appropriate for French-speaking viewers.

    $18 (Avg Bid)
    $18 Wastani wa Zabuni
    5 zabuni

    Im searching for an Italian translators.

    $525 (Avg Bid)
    $525 Wastani wa Zabuni
    2 zabuni
    $433 Wastani wa Zabuni
    97 zabuni

    I need a professional translator for a set of technical machinery manuals. Key Requirements: - Translate Human English to Chinese - Only Natives - Prior experience in translating technical content - Familiarity with industry-specific terminology - Attention to detail - Strong communication skills for clarifications Please submit your best bid.

    $76 (Avg Bid)
    $76 Wastani wa Zabuni
    61 zabuni

    ...of a proficient Japanese linguist based in Miami, to translate verbal conversations during interviews. These conversations will focus primarily on the automobile industry, so familiarity with this subject matter is a huge bonus. Ideal Skills: - Proficiency in Japanese, both verbal and written. - Familiarity with the automobile industry. - Previous professional experience in language translation. - Excellent interpersonal skills for interactive interpretations during interviews. - Accessibility to Miami, FL locales. The main roled involves translating spoken content in real-time, to facilitate communication during interviews in the automobile industry....

    $25 - $50 / hr
    Ya Eneo
    $25 - $50 / hr
    0 zabuni
    Need Local US English translator 5 siku left
    DHIBITISHWA

    Need Local US English translator Hardware industry exhibition English translation Atlanta. From June 7 to June 9th (US local time) salt lake city. June 10th (US local time)

    $438 (Avg Bid)
    $438 Wastani wa Zabuni
    13 zabuni

    I need a proficient translator to convert a technical document from English to Spanish. Key Requirements: - ...of technical language: The document contains technical jargon, so the translator must have experience in this field to accurately translate it into Spanish. - Attention to detail: It's critical that the translated document is error-free and retains the original meaning and terminology. - Fluency in English and Spanish: The translator must be fluent in both languages to ensure a high-quality translation. Ideal skills and experience: - Professional translator with a background in technical translations is preferred. - Experience in translating documents from English to Spanish. - Familiarity with the subject matter of the document is a plus. - High accuracy and atten...

    $13 (Avg Bid)
    $13 Wastani wa Zabuni
    54 zabuni

    I have a PDF document that needs to be translated from English to Spanish. The document primarily contains marketing materials, and I'm looking for a skilled translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, m...translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, maintaining the core marketing message. - Preserve the same format and layout as the original PDF. An exact match is not necessary, but a similar layout is expected. - Prior experience with marketing translation is preferred. Please note: - The document is relatively short, with about 3-4 pages of text. - The translation should be deliver...

    $11 (Avg Bid)
    $11 Wastani wa Zabuni
    59 zabuni
    English to Spanish Translation 5 siku left
    DHIBITISHWA

    I have a document of 1000-5000 words that needs to be translated from English to Spanish. Requirements: - Proficient in English and Spanish - Previous experience in translation - Attention to detail Please provide a quote and time frame for completing the translation.

    $23 (Avg Bid)
    Ya Eneo
    $23 Wastani wa Zabuni
    6 zabuni

    I'm looking for a skilled translator to convert an English document of 200+ words into Arabic. Key Requirements: - Fluency in both English and Arabic - Proven track record of delivering high-quality translations - Cultural understanding to ensure the translated content resonates with Arabic-speaking audiences Additionally, it would be beneficial if you: - Possess subject matter expertise in the content's industry - Are able to meet tight deadlines without compromising on quality Looking forward to seeing your proposal.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Wastani wa Zabuni
    56 zabuni

    I need someone to translate my CV from French to English. It's not just a regular translation job, I'd like something a little more creative. Here's what I'm looking for: - You should have a good grasp of both French and English, so you're able to translate effectively. - I don't want a word-for-word translation. Instead, the translation should convey the same ideas and impressions, but with some degree of creativity. - Experience with CV or resume translation would be beneficial. - Knowledge of industry-specific terminology could also prove valuable. A translator who can make my CV not just understood but also engaging in a different language, is what I'm looking for.

    $35 (Avg Bid)
    $35 Wastani wa Zabuni
    8 zabuni