Find Jobs
Hire Freelancers

600 words from English to Japanese

$10-30 CAD

Imekamilika
Imechapishwa over 5 years ago

$10-30 CAD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
We are looking for a native Japanese to translate about 600 words within the next 24 hours. Only serious, available and native translators are welcome
Kitambulisho cha mradi: 18159876

Kuhusu mradi

28 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 5 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Hello, this is Misaki Nakajima, living in Japan. I am a native Japanese speaker, and I used to live in America, so I am also fluent in English. I am available within the next 24 hours to complete this project, with perfect Japanese assured. As for my career, I have been translating English to Japanese on documents such as tourist guide articles, meeting minutes, and machine manuals, and so on. I am available to chat anytime, please contact me if you think I am the right person for this job. Hoping to receive positive replies, thank you for reading. Misaki Nakajima
$25 CAD ndani ya siku 1
5.0 (2 hakiki)
2.0
2.0
28 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $31 CAD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hi There, Desource has established itself as one of the fastest growing providers of translation services and most reliable translation agencies all over the world. Regards
$30 CAD ndani ya siku 1
4.9 (2523 hakiki)
9.6
9.6
Picha ya Mtumiaji
Hello there, Our native and experienced English to Japanese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$30 CAD ndani ya siku 1
5.0 (386 hakiki)
9.4
9.4
Picha ya Mtumiaji
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. Our offer is 26CAD to translate 600 words and we could handle the translation within 24 hours. If you need it faster let me know. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$26 CAD ndani ya siku 1
4.9 (1577 hakiki)
9.0
9.0
Picha ya Mtumiaji
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native English to Japanese translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. Best regards!
$30 CAD ndani ya siku 1
4.9 (1002 hakiki)
8.8
8.8
Picha ya Mtumiaji
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$50 CAD ndani ya siku 1
4.8 (1218 hakiki)
8.4
8.4
Picha ya Mtumiaji
Hello, We are a translation company providing TOP-NOTCH-QUALITY and ERROR-FREE services by native and professional translators in all major European and Asian languages including . They are not only natives translating to target language, they have degree in translation and interpretation. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. We have been working in translation industry since 2000. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Webcont247365.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Feel free to ask for a sample to check the quality of our services. Thank you, Best Regards,
$30 CAD ndani ya siku 1
5.0 (327 hakiki)
7.8
7.8
Picha ya Mtumiaji
I'm ready to do your job as required. I will finish the job in the least time with accuracy and good quality. I will accept the least cost you can find. waiting to reply.
$15 CAD ndani ya siku 1
4.9 (326 hakiki)
7.4
7.4
Picha ya Mtumiaji
Hello! We are a professional native Japanese to English translator team. We will provide you 100% accurate and high quality translation. Keeping your deadline is our top priority! Please contact us tod discuss your project today. We look forward to hearing from you soon! Best regards!
$30 CAD ndani ya siku 1
4.9 (235 hakiki)
7.3
7.3
Picha ya Mtumiaji
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$30 CAD ndani ya siku 1
4.9 (234 hakiki)
7.1
7.1
Picha ya Mtumiaji
Hello, We are a skilled native Japanese translators team with 5 years of experience in this fields and having completed hundreds of projects. We will provide you high quality and very fast translation service from English to Japanese. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/globalsolutions2 Hope my skills able to satisfy you and find me a suitable freelancer to do your job. Looking forward to hear back from you for the next step. Thank You !! Best regards!
$25 CAD ndani ya siku 1
4.8 (149 hakiki)
7.3
7.3
Picha ya Mtumiaji
Hello There, We offer professional translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each++++++ of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. We can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid? Thanks and Regards !! MalissaT
$25 CAD ndani ya siku 1
4.7 (204 hakiki)
7.0
7.0
Picha ya Mtumiaji
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
$25 CAD ndani ya siku 1
5.0 (124 hakiki)
6.7
6.7
Picha ya Mtumiaji
Hello I have large experience in translations from English to Japanese. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Thanks
$20 CAD ndani ya siku 1
4.8 (159 hakiki)
6.4
6.4
Picha ya Mtumiaji
Welcome to world of Expert Translators. We are skilled and professional Multi languages translation company. We can translate more then 80+ languages My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. we have 6 years experiences of General/Technical/Academic/Medical documents translation. Our slogan is "Best quality + Best price + On time = Satisfied Client." I hope you give me the chance to help you on your project. ALSO CHECK MY PROFILE FEEDBACK : https://www.freelancer.com/u/XpertTranslators
$30 CAD ndani ya siku 1
4.9 (156 hakiki)
6.4
6.4
Picha ya Mtumiaji
Hello There, All translations will be done manually and professionally. I do not use Google Translator or any other machine translation services. I have been translating for a while now and all my client have been satisfied. I can deliver you on time. Best Regards, cathig
$25 CAD ndani ya siku 0
4.9 (95 hakiki)
6.2
6.2
Picha ya Mtumiaji
Dear Sir/Madam, Good Day! Hope you are doing fine. Welcome to Global Translator Service. I am a professional translator & I have a five years’ experience in this sector. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. So I can easily translate around 600 words from English to Japanese with 100% native human translation service. Please note I don’t use any automatic translation tool or Google translator. Thanks and looking forward to hearing from you soon. Best Regards Globaltranslator
$15 CAD ndani ya siku 1
4.8 (75 hakiki)
5.4
5.4
Picha ya Mtumiaji
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Japanese language. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. wait your respond sincerely sany
$25 CAD ndani ya siku 0
4.8 (32 hakiki)
5.1
5.1
Picha ya Mtumiaji
Gilberbarry is a USA based organization who gives fruitful, totally exact WRITING and TRANSLATION benefits in any dialect. We do the greater part of our manually and manage at our office locally. We have vast experience on those part for 7 years! Please send me a message therefore we can discuss more about the project.
$35 CAD ndani ya siku 1
5.0 (2 hakiki)
3.0
3.0
Picha ya Mtumiaji
Hi, I'm a native Japanese and have been engaged in translation work especially from English to Japanese. I'm available today, so I can provide the result within a day.
$28 CAD ndani ya siku 1
5.0 (2 hakiki)
2.2
2.2
Picha ya Mtumiaji
I have the experience to help you with any language you want I have accredited degrees from universities Relevant Skills and Experience I have the experience to help you with any language you want I have accredited degrees from universities
$30 CAD ndani ya siku 3
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya SPAIN
Malaga, Spain
5.0
286
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Jan 9, 2014

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.