Find Jobs
Hire Freelancers

Translation English - Spanish

$250-750 USD

Imekamilika
Imechapishwa almost 6 years ago

$250-750 USD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
Translate 6,150 words. I need it within 2days. Please send us the sample of the translation below and your offer. Text Example: We already have an established business which goes beyond a vision and a roadmap. We have already analyzed and uploaded 80,000 retail properties in over 1,000 shopping streets onto our own global listing platform. Today we have already smashed through over 1,5 million searches on the platform - just in our first 12 months of operations. The website has over 7,000 registered users and eLocations collected contact information of over 70,000 real estate professionals.
Kitambulisho cha mradi: 16750678

Kuhusu mradi

30 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 6 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Hi. My name is Aileen, I'm a Venezuelan journalist/editor and independent translator. I can translate your document to Spanish, no grammar or spelling mistakes. Venezuelan Spanish is neutral. Your test: Ya tenemos un negocio establecido que va más allá de una visión y un plan de trabajo. Ya hemos analizado y cargado en nuestra plataforma de listado global unas 80,000 propiedades comerciales ubicadas en más de 1,000 calles comerciales. Hoy en día, ya hemos alcanzado más de 1,5 millones de búsquedas en la plataforma - sólo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. El sitio web tiene más de 7,000 usuarios registrados y eLocaciones, así como la información de contacto recolectada de más de 70,000 profesionales de bienes raíces. Please, take a look at my profile to see my reviews and portfolio. You can contact me through chat if you have any inquiry. Have a nice day!
$250 USD ndani ya siku 2
5.0 (44 hakiki)
5.2
5.2
30 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $321 USD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
All our translators have always consider it a challenge to give the best of theirselves in all works they perform. You will be provided of a native and professional service. Our rate is 178usd to translate 6,152 words and our Native Spanish translator could deliver the translation within 4 days since the project acceptance.
$250 USD ndani ya siku 4
4.9 (1258 hakiki)
8.8
8.8
Picha ya Mtumiaji
Hello! I have a team of multilingual translators. All our translators are natives, with at least 7 - 8 years of experience. We always provide excellent support: high quality error-free translations in the translated content. We can translate your text files from English to Spanish with 100% accuracy. I am eagerly waiting for your response. Thanks, with best regards, Anamika
$250 USD ndani ya siku 2
4.7 (248 hakiki)
6.8
6.8
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$250 USD ndani ya siku 2
4.8 (243 hakiki)
6.9
6.9
Picha ya Mtumiaji
I’ve got excellent writing style, spelling, and correct application of grammar rules and sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations (no software translations) in which formality, sense of responsibility, reliability and ethics are a must. I've accumulated knowledge and experience for five years in the field. I’m focused on delivering a content based on quality. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your materials to Spanish according to your needs.
$250 USD ndani ya siku 2
5.0 (24 hakiki)
5.4
5.4
Picha ya Mtumiaji
Hi, i would like to be part of your job. I am a Spanish native and an English teacher, the translation as a sample test is done: Hemos establecido un negocio que va mas allá de una vision y un mapa de ruta. Ya hemos analizado y cargado 80,000 propiedades en cerca de 1,000 calles comerciales, en nuestra lista global de la plataforma. Hoy hemos llegado a mas de 1,5 millones de busquedas en la plataforma solo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. La pagina web tiene 7,000 usuarios registrados y el eLocation colectó información de contacto de mas de 70,000 profesionales de bienes raices.
$250 USD ndani ya siku 1
4.9 (59 hakiki)
4.4
4.4
Picha ya Mtumiaji
I am a native Spanish speaker and having a certification in English as a professional. I can translate it within the stipulated time you need and with highest standards. I assure you of completely manual translations with utmost accuracy and proofreading to perfection. María Isabel Here is the sample: Tenemos ya un negocio establecido que va más allá de una visión y de una hoja de ruta. Ya hemos analizado y cargado 80,000 propiedades al por menor en más de 1,000 comercios en nuestra propia plataforma de listado global. Al día de hoy ya hemos superado más de 1,5 millones de búsquedas en la plataforma- solo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. El sitio web cuenta con más de 7,000 usuarios registrados y eLocations recopiló información de los contactos de alrededor de más de 70,000 profesionales de bienes raíces.
$250 USD ndani ya siku 2
4.8 (26 hakiki)
4.7
4.7
Picha ya Mtumiaji
Hi, I´m a mexican writer and translator. My fee is 0.010 USD per word. Here's the sample: «Tenemos un negocio establecido que va más allá de una visión y una ruta trazada. Hemos analizado y cargado en nuestra propia plataforma más de 80,000 propiedades en más de 1,000 calles comerciales. Al día de hoy, ya hemos alcanzado una cifra superior a 1,5 millones de búsquedas en la plataforma, y eso tan sólo solo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. Nuestro sitio web cuenta con más de 7,000 usuarios registrados y, además, eLocations recopiló información de contacto de más de 70,000 profesionales de bienes raíces».
$250 USD ndani ya siku 2
5.0 (11 hakiki)
3.9
3.9
Picha ya Mtumiaji
Dear all, as I am currently translating web's for 2 companies, I believe I have the skills you need for this job. Feel free to contact me for further details. Kind regards.
$250 USD ndani ya siku 2
5.0 (5 hakiki)
3.2
3.2
Picha ya Mtumiaji
In reference to your job posting on the freelancer.com website for the Translation service from English to Spanish language pair. We present our rate as 0.05 USD per word. We are able to provide good quality and timely delivery for all projects.
$555 USD ndani ya siku 2
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hi, i'm a fresher to freelancer and im passionate about writing and translating. I can adapt my style of writing to what expect. Give me a shot! Angele
$250 USD ndani ya siku 2
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hi! I have done many such projects before, and completed on time.I can work with you if you hire me. Quality of work,and on-time delivery is my motto. Regards,
$255 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hi i have review the description of your project and i can do this job with in the time period. Here is your test translation text. En el caso de que se trate de una empresa, Ya hemos analizado y subido 80,000 minoristas de propiedades en más de 1.000 centros de compras en torno a nuestra oferta global global. Hoy en día hemos smashed a través de 1,5 millones de ofertas en la plataforma - justo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. El sitio web tiene más de 7,000 usuarios registrados y eLocations recuerdan información de más de 70,000 reales inmobiliarios. discuss more in chat Thanks kiran
$250 USD ndani ya siku 2
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$277 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hi there! My name is Pamela Ramirez. I am submitting this message to express my strong desire to be considered for this translation activity. Here is the sample of the translation: "Nosotros ya tenemos un negocio establecido que va más allá de una visión y hoja de ruta. Nosotros ya hemos analizado y puesto 80,000 propiedades inmobiliarias en más de 1,000 calles comerciales sobre nuestra propia plataforma de listado global. Hoy nosotros ya hemos superado más de 1,5 millones de búsquedas en la plataforma, solo en nuestros primeros doce meses de operaciones. El sitio web cuenta con más de 7,000 usuarios registrados y ubicaciones virtuales que recopilan la información de contacto de más de 70,000 profesionales de bienes raíces." I am a Spanish native speaker and I have a degree of English as a Second Language. In the last months, I have been working as a freelance translator, and I am seeking more opportunities in this field. I have a firm grasp of the Spanish and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. If you give me the chance to work on this translation project, you will not regret it. I hope this proposal suits your expectations. Thank you for your time and consideration. Sincerely, Pamela Ramirez
$250 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hello! I'm a translator living in Spain. I have high skills in writing and translating in English and both Spanish. I could really help you with the project. I'm hardworking, reliable, creative and I deliver the projects on time. Thank you!
$611 USD ndani ya siku 2
0.0 (1 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
I’m a translator from English to Spanish and I live in a Latin country I would like us to work together. Traducción de ejemplo “Ya tenemos un negocio establecido que va más allá de una visión y una hoja de ruta. Ya hemos analizado y cargado 80,000 propiedades minoristas en más de 1,000 calles comerciales en nuestra propia plataforma de listado global. Hoy ya hemos superado más de 1,5 millones de búsquedas en la plataforma, solo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. El sitio web cuenta con más de 7,000 usuarios registrados y eLocations recopiló información de contacto de más de 70,000 profesionales de bienes raíces.”
$250 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Dear Sir/Ma'am, I know Hindi,spanish,english very well ..so i may help you definitely,please text me so i could send you my sample and i would like to work with you if you are looking experience person in translation then I'm here for you please give me that opportunity i won't let you down... thanking you.
$250 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$500 USD ndani ya siku 2
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$555 USD ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hey, there! It's me again. I could help you with this translation as well. I'm a native spanish speaker, and I have the experience enough in translation from Spanish, Italian and English. Traducir 6,150 palabras. Lo necesito dentro de 2 días. Por favor envíenos la muestra de la traducción a continuación y su oferta. Ya tenemos un negocio establecido que va más allá de una visión y una hoja de ruta. Ya hemos analizado y cargado 80,000 propiedades minoristas en más de 1,000 calles comerciales en nuestra propia plataforma de listado global. Hoy ya hemos superado más de 1,5 millones de búsquedas en la plataforma, solo en nuestros primeros 12 meses de operaciones. El sitio web cuenta con más de 7,000 usuarios registrados y eLocations recopiló información de contacto de más de 70,000 profesionales de bienes raíces. If you want more information, please let me know. Best, Juan Sebastián.
$255 USD ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya SWITZERLAND
Switzerland
4.5
8
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Okt 25, 2015

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.