Translation of English manga to French -- 2

Imekamilika Ilichapishwa Miaka 2 iliyopita Kulipwa wakati wa kujifungua
Imekamilika Kulipwa wakati wa kujifungua

Budget:$10-$20

We are a company that translates and publishes Japanese manga to the world.

You are requested to translate the English manga into French.

This manga is meant to be read by people over the age of 18.

This manga contains sexually explicit material.

I'm considering translating this manga as a test.

If you translate this manga very well, I would like to appoint you to translate more than one manga on a regular basis.

Amount of text The amount of text in this comic is about 1500 words.

Files provided PDF file of the manga, EXCEL file containing only the text of this manga

In order for you to apply for this job, please provide me with the following information

[login to view URL] many years of experience do you have in French?

[login to view URL] of the following English text into French.

Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me. But she wouldn’t. She said it was a mean practice and wasn’t clean, and I must try to not do it any more. That is just the way with some people. They get down on a thing when they don’t know nothing about it. Here she was a-bothering about Moses, which was no kin to her, and no use to anybody, being gone, you see, yet finding a power of fault with me for doing a thing that had some good in it.

Ukalimani English (US) Translator Mkalimani wa Kifaransa Comics

Kitambulisho cha Mradi: #31032575

Kuhusu mradi

24 mapendekezo Mradi wa mbali Ipo mtandaoni %project.latestActivity_relativeTime|badilisha%

Imetuzwa kwa:

(Maoni 140)
6.1

24 wafanyakazi huru wanazabuni wastani wa $23 kwa kazi hii

Artelele

Greetings, Hope you are doing well. 1. My french is native. 2. here is the translated text : "Très vite, j'ai eu envie de fumer, et j'ai demandé à la veuve de me laisser. Mais elle n'a pas voulu. Elle a dit que c'était Zaidi

$10 USD kwa siku 2
(Maoni 10)
3.8
eojecty

Bonjour ! 5+ years translation experience. La clope m'appelle. Je regarde la veuve. Elle secoue la tête. "Arrête cette saleté," elle me dit toujours. Toujours la même chose avec ces gens. Experts en la matière qu'ils Zaidi

$10 USD kwa siku 7
(Maoni 2)
3.3
oharrang

Hello, I've read your project description and I've decided to place a bid as I am a native French speaker and citizen. In addition I'm a a big fan of manga and anime and adult topics are quite ok with me. Living abro Zaidi

$20 USD kwa siku 7
(Maoni 1)
1.5
prakash125125

I will get your job done faster, manually and will revise it till your satisfaction with what I will give you...

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
TechKevin11

Lo que me convierte un candidato apto para este proyecto es: soy un joven me gusta el anime me gusta dibujar personajes, me gusta ver anime y se todo el contexto, las actitudes de un personaje animado sus acciones sus Zaidi

$15 USD kwa siku 3
(Maoni 0)
0.0
Aswin2000krish

your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your project. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills t Zaidi

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
sandraribeirodo4

SOU MUITO DETERMINADA NAS QUESTÕES DE TRABALHO INDEPENDENTE DE QUALQUER SITUAÇÃO,E POSSO FACILMENTE REALIZAR ISSO PARA VOÇÊS

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
bksharswati

I will translate this manga to french I am good in french and English I. an do this please trust me and give this work to me please $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

$10 USD kwa siku 1
(Maoni 0)
0.0
amritkaur27518

I have 3 years of experience as a French teacher along with that 3 years of experience as a tutor. Expert in many other languages as well. Translation that you asked for.. Très vite, j'ai eu envie de fumer, et a dema Zaidi

$12 USD kwa siku 1
(Maoni 0)
0.0
ronjua32

My freelancer journey is very short but my skilled is very good. If you want to work with me than I can try it.

$12 USD kwa siku 5
(Maoni 0)
0.0
raphaelftavares

Hello, My name is Raphael and I have experience in translation and interpreting services in different languages. I am bilingual in French - Portuguese and fluent in English. So I am more than comfortable translating Zaidi

$170 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
Momouche

I have 3years experience in English to french translations. Très vite, j'ai eu envie de fumer et j'ai demandé à la veuve de me laisser faire. Mais elle ne le ferait pas. Elle a dit que c'était une pratique méchante e Zaidi

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
Dorient

I am a native of french, a professional in mater of linguistic services. I will do the job within deadlines

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
marciocrisitann1

I'm fit because I really like the public's point of view. Sometimes the people who translate only take the company into account, they only care about money and not the public's interaction

$10 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
bp918994

I am expert in translation of any language to another. I have 5 year experience. I promise my work satisfy you "Your satisfaction is our goal"

$15 USD kwa siku 1
(Maoni 0)
0.0
CaiqueGreg01

I have basic understanding with English and to perform the function I intend to use a Finnish translation program, I am clear, but I intend to deliver the work in 5 days or sooner.

$15 USD kwa siku 5
(Maoni 0)
0.0
tdmsalome7

Hi im salome and i'm verry happy to find this job Très vite, j'ai eu envie de fumer et j'ai demandé à la veuve de me laisser faire. Mais elle ne le ferait pas. Elle a dit que c'était une pratique méchante et que ce n Zaidi

$15 USD kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0