Find Jobs
Hire Freelancers

Tradução de livro (romance)

R$750-2250 BRL

Imeghairiwa
Imechapishwa almost 6 years ago

R$750-2250 BRL

Kulipwa wakati wa kufikishwa
Eu preciso de um tradutor/a profissional para traduzir um livro de romance de 82 mil palavras em português para o inglês. Eu fiz um projeto igual a esse há um mês atrás, mas como não estava preparada ainda e precisava de revisões, acabei contratando ninguém e o projeto ficou velho, mas agora estou publicando novamente. Lembrando que se trata de um livro que pode conter algumas gírias que em inglês deve-se haver especialização com esse tipo de escrita. Não quero tradução com o google tradutor, acredito que um tradutor profissional não precise disso. Não tenho pressa para a tradução, mas dou um prazo máximo de um mês e meio.
Kitambulisho cha mradi: 17061998

Kuhusu mradi

26 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 6 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
26 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani R$2,332 BRL kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hi, After reading over your application this looks like a perfect fit for my skill sets. I have a vast experience in translation. While I am certain there will be others who underbid me on this project, I can assure you several things. 1. I work extremely fast & effective. 2. I can ensure quality communication in regards to the project. 3. I have experience with skill set , you have mentioned. 4. Quality of work is guaranteed. I have been doing translation from a long time. (online and offline) Thank you and I look forward to the opportunity to work with you for a very long term. Regards
R$5,000 BRL ndani ya siku 20
4.7 (119 hakiki)
6.8
6.8
Picha ya Mtumiaji
Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay, profesor de Español (Nivel Universitario), Traductor Jurado ENG/SPA & intérprete en la Corte de Justicia. Además tengo un cabal conocimiento de Portugués Forma de pago (día 1) 500 BRL al contrato (día 30) 1000 BRL al momento de entregar la traducción primaria. (día 45) BRL 4500 luego de terminar 30 días de revisiones y comprobaciones mías y de otros 2 profesionales. Quedo a su disposición para las preguntas que puedan surgir. Por favor vea los comentarios de mis clientes, hablan por si mismos. Saludos PD, antes de aceptar es necesario que vea el texto completo o al menos una parte de el.
R$6,000 BRL ndani ya siku 45
5.0 (167 hakiki)
6.1
6.1
Picha ya Mtumiaji
Olá. Sou um tradutor norte-americano, um "native speaker" do inglês, mas moro no Brasil há 30 anos, então sou fluente em ambas destas línguas. Minha especialidade é traduzir do português para o inglês perfeito. Depois de seu contato por via de mensagem pessoal, posso enviar amostras de trabalhos que já tenho feito. Ou posso fazer uma pequena demonstração grátis da qualidade do meu trabalho, traduzindo 1-2 parágrafos da sua escolha para o inglês. Faço meu próprio trabalho, sem usar agências ou programas de tradução, e garanto alta qualidade. Conheço as gírias de uma variedade de "tribos" dentro da cultura norte-americana, mas gostaria de saber desde o início qual o contexto cultural, quais tipos de gírias você quer usar - talvez pode me enviar uma página para traduzir que inclui a necessidade destas gírias. Aguardo seu contato, e gostaria muito de ajudar você a preparar seu romance para o mercado da língua inglesa.
R$4,000 BRL ndani ya siku 45
4.7 (32 hakiki)
5.4
5.4
Picha ya Mtumiaji
Estudei 8 anos e tenho o First Certificate of Cambridge. Já fiz alguns trabalhos de tradução, sempre respeitando os prazos e com a qualidade requerida. Sou empenhado e professional.
R$1,944 BRL ndani ya siku 40
4.7 (6 hakiki)
3.0
3.0
Picha ya Mtumiaji
Im a profesional in translate books into other lenguages like spanish and portugues, if you are interested in my habilitties let me know it as soon as it possible
R$1,222 BRL ndani ya siku 3
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Disponho de tempo disponível, experiência em tradução, certificado em língua inglesa e dedicação exclusiva ao projeto.
R$833 BRL ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Eu fiz o exame internacional de inglês FCE e CAE onde eu teve que me preparar com anos de antecipação. Para isso escreve muitos textos, li e traduzi e escutei áudios e vídeos para a parte de compreensão auditiva. Eu não sou tradutora oficial mas tenho muita experiência na língua inglesa e portuguesa também.
R$833 BRL ndani ya siku 45
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Irei lhe vender o meu tempo, dando total prioridade ao seu projeto, no qual irei realiza-lo com êxito, competência e total atenção
R$1,111 BRL ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Bom dia! Acho que eu posso te ajudar, falo Espanhol, Inglês e Português. Eu já morei no Brasil (São Paulo), então estou acostumada com as gírias as uso, as entendo e posso traduzi-las no seu trabalho. Acho que 15 dias da para ter seu trabalho pronto. Espero que você se comunique em breve para começar. Abraço! Mariana Loeza
R$1,666 BRL ndani ya siku 15
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Tenho experiência em tradução de Inglês para Português que adquiri quando traduzi um software para a empresa Degica Games.
R$2,222 BRL ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Faço curso de letras português e francês com nível avançado de inglês. Relevant Skills and Experience Tenho tradução de livros já feitos e postados na plataforma de leitura Wattpad
R$1,111 BRL ndani ya siku 30
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá. Sou estudante de Jornalismo, formada em Inglês na Casa Thomas Jefferson com experiência de intercâmbio e estudos nos EUA. Possuo experiência em tradução de livros, artigos e demais conteúdos para o Inglês. Ademais, literatura e línguas são minhas maiores paixões. Espero poder lhe ajudar a fazer um bom trabalho.
R$1,000 BRL ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
I am a native Portuguese speaker but have been speaking English since I was about 7 years old and have been in contact and speak on a daily basis English, since I want to do my university in the EUA have done several Cambridge English tests some online and some at a English company called "Wall Street English" always with the scores in the range of the advanced level and currently waiting to do the IELTS exam. The fact that I am a native Portuguese speaker will also help on the communication between both of us and will ensure a much better job. Also, have some experience in translation of books and a little bit of writing mostly E-Books all in English. Even though the budget is between 750-2250 I can go a little bit lower with no problem if that is helpful.
R$750 BRL ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Boa noite! Meu nome é Pedro, já trabalhei com jornalismo, articulação de artigos e como roteirista para uma empresa desenvolvedora de jogos. Possuo entendimento gramatical, sou formado em língua inglesa e tenho disposição para realizar o trabalho proposto. Caso se interesse, gostaria de saber mais sobre o projeto e o livro em questão, para poder ver a viabilidade do meu serviço (por exemplo, se a linguagem é muito antiga ou moderna). Como eu já traduzi diversos artigos relacionados a Ciências Econômicas (meu atual curso superior), e tenho facilidade com a língua e seus termos regionais, acredito que posso ser útil ao trabalho proposto.
R$1,388 BRL ndani ya siku 40
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, sou novo neste app por isso ainda não tenho uma boa avaliação. Porém sou formado em inglês e já faço alguns trabalhos de traduções. Se você tiver interesse, aceite minha proposta que faço a tradução do seu livro.
R$2,111 BRL ndani ya siku 20
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá!! Adoro literatura, principalmente romance. Será um prazer fazer essa tradução! Tenha certeza de que não será utilizado o Google. Coloquei a entrega como 30 dias, mas antes preciso ver o tamanho do livro, pode ser que precise de um tempo menor. Abs, Thaís.
R$2,222 BRL ndani ya siku 30
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, tenho interesse, mas antes gostaria de deixar claro que esse é meu primeiro serviço como "free", na minha opinião consigo terminar entorno de (30 dias e 2 semanas) mais ou menos isso, dou aula de inglês durante a noite, podemos conversar sobre, só gostaria de saber os métodos e preferencias para o trabalho.
R$1,666 BRL ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá, Eu tenho dupla nacionalidade, pelo que traduzir entre as duas línguas não terá qualquer dificuldade para mim. Também já fiz traduções para um empresa internacional de conteúdos online e para uma escritora portuguesa. Gostaria muito de trabalhar consigo para a tradução do seu livro. Melhores cumprimentos
R$2,222 BRL ndani ya siku 30
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Empresa Responsável, entregamos os trabalhos com qualidade! Trabalhamos profissionalmente. Mesmo após o trabalho ser entregue no prazo, o cliente pode mudar o que quiser no prazo de 5 dias após a entrega do trabalho. Agradecemos a preferência!
R$750 BRL ndani ya siku 8
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Olá! O meu nome é Joana e sou portuguesa. Tenho muitos anos de prática com traduções escritas e faladas de inglês. Conheço bem as duas línguas, tanto as suas gírias como expressões características e por isto penso que seria uma boa ajuda para o seu projecto. Obrigada pela sua disponibilidade
R$2,222 BRL ndani ya siku 30
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya BRAZIL
Brazil
0.0
0
Mwanachama tangu Mei 28, 2018

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.