Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish to English software translation

$250-750 USD

Imekamilika
Imechapishwa about 6 years ago

$250-750 USD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
Spanish to English(US) software translation. This software relates to simulation for the mining industry. it's around 9.000 words. We can help defining the mining industry specific terms. It has to be translated using QT linguist, we can provide all the files and procedure for installation. We need someone with previous experience translating software.
Kitambulisho cha mradi: 16327516

Kuhusu mradi

32 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 6 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Hi there, We have read your project description and can easily translate your software about mining industry from Spanish to English within your budget and deadline. At BRD GLOBAL Translations we believe in providing HIGH QUALITY Manual translations and all our translations are done by Professional Native speakers only. With 11+ years of experience, 5+ years on freelance rwe make sure that you get THE BEST Translation Services. You Ask for Quality; we will provide HIGH QUALITY. Regards BRD GLOBAL Translation
$260 USD ndani ya siku 3
4.9 (1672 hakiki)
9.6
9.6
32 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $290 USD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
we employ Professional linguists with extensive subject matter expertise and a deep understanding of country-specific legal terminology
$280 USD ndani ya siku 4
4.8 (2330 hakiki)
9.4
9.4
Picha ya Mtumiaji
Hello there, Our native and experienced Spanish to English translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$250 USD ndani ya siku 3
5.0 (350 hakiki)
9.3
9.3
Picha ya Mtumiaji
There is a Native US English translator in our team, she could translate from Spanish into English (US) as she speaks and writes Spanish perfectly. Our rate per word is 0.029usd and it isn't a problem to use the software mentioned but we will need you give us more information and procedure :)
$250 USD ndani ya siku 1
4.9 (1554 hakiki)
9.0
9.0
Picha ya Mtumiaji
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$250 USD ndani ya siku 4
4.9 (1395 hakiki)
8.6
8.6
Picha ya Mtumiaji
LET THE PROFESSIONALS HANDLE YOUR WORKS! #TOP RANKED TRANSLATION SERVICE PROVIDER OF FREELANCER.COM# Dear Sir/Mam, Native SPANISH to ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced SPANISH to ENGLISH translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Thanks & best regards!!
$250 USD ndani ya siku 5
4.9 (900 hakiki)
8.8
8.8
Picha ya Mtumiaji
Hello sir, How are you? We would like to apply for this work. As we area professional native Spanish to English translator team. We have 5 successfully years of exprience in this profession. We provide top quality accurate translation and on time delivery. Keeping your deadline is our top priority! Please fell free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. With best regards Thank you!
$250 USD ndani ya siku 3
4.9 (200 hakiki)
7.1
7.1
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$250 USD ndani ya siku 3
4.9 (151 hakiki)
6.4
6.4
Picha ya Mtumiaji
Good day to you! My name is Alina, I'm MA in foreign languages, Russian native speaker and certified ENG/RUS translator with a diploma in linguistics. I can provide good, qualitative translation of literary as well as technical text without using machine translation! I've considerable experience of English-Russian (and vice versa) translations of articles, manuals, legal documents, videos (with putting my voice above), websites, games, Windows/Apple IOS/Android applications' interface, firmware of cell phones, including editing of text in the form of pictures. I am sure, that your choice of my candidature won't be wrong because I guarantee high quality work, reasonable timeline and fair price. My rate is $20 per 1000 words. Feel free to contact me if you have any questions. Sincerely hope for our cooperation. Yours faithfully, Alina.
$250 USD ndani ya siku 10
4.9 (169 hakiki)
6.7
6.7
Picha ya Mtumiaji
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! #WE HAVE PREVIOUS EXPERIENCED OF SOFTWARE TRANSLATION Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from SPANISH to ENGLISH . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$250 USD ndani ya siku 5
4.9 (77 hakiki)
6.1
6.1
Picha ya Mtumiaji
Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation.
$250 USD ndani ya siku 3
4.9 (117 hakiki)
6.0
6.0
Picha ya Mtumiaji
Hi there, I have experience using Trados and I learn really fast so QT won't be a problem. I have a Bachelor's Degree in Translation and over 9 years of experience. It won't take me more than 3-4 days. Kind Regards
$250 USD ndani ya siku 3
4.9 (41 hakiki)
5.9
5.9
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$250 USD ndani ya siku 10
4.9 (37 hakiki)
5.2
5.2
Picha ya Mtumiaji
Hello I have more than four years as a translator and transcription field. In order to see my qualification, you can visit my profile to see how I’ve been completed those similar tasks. English, Spanish and French are the main languages that I work on. I can provide you great services and we can negotiate the best rate if you hire me. I hope to hear from you soon. Thanks!!!!!!!!
$250 USD ndani ya siku 3
4.8 (35 hakiki)
4.5
4.5
Picha ya Mtumiaji
Hello, I can help you translating your software to English. I'm spanish native translator and also work as developer. Please contact me. Thanks.
$333 USD ndani ya siku 5
4.8 (9 hakiki)
4.1
4.1
Picha ya Mtumiaji
My name is Ulises Bernal and I’m a Bilingual Writer/Interpreter. More than 2 years of experience translating documents, articles and audio recordings. I have translated an app before. I have read your Offer and I understand the commitment and knowledge that I must have to complete it. I’m highly interested on taking the project as soon as possible. Instant availability - Great communication - Efficiency and responsibility - Always finish translations before deadline - Available for next time projects if you are satisfied with my work. Give me a sign to discuss about the project! Thank you.
$277 USD ndani ya siku 2
5.0 (9 hakiki)
2.9
2.9
Picha ya Mtumiaji
Hello, My name is Cátia and portuguese and spanish translator expert. It will be a pleasure work with you. Hope hear you soon to discuss more details. Kindly, Cátia
$333 USD ndani ya siku 4
5.0 (2 hakiki)
1.9
1.9
Picha ya Mtumiaji
Buen dia. Soy Ingeniero en Sistemas de Información. Tengo experiencia en traducciones asi como también en la industria del software. Espero podamos trabajar en este proyecto. No use nunca el software de traducción mencionado pero no veo sea un problema. Popongo hacer entregas parciales cada 1000 palabras o mas frecuente al inicio. Gracias.
$275 USD ndani ya siku 15
4.3 (3 hakiki)
1.8
1.8
Picha ya Mtumiaji
We present our rate as 0.04 USD per word. We are able to provide good quality and timely delivery for all projects.
$555 USD ndani ya siku 3
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
i have 6 years experience in Qt,C++ on linux and windows. i have 6 years experience in Qt,C++ on linux and windows.
$250 USD ndani ya siku 10
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been provided
$555 USD ndani ya siku 5
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya CHILE
Santiago, Chile
4.9
14
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Feb 25, 2013

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.