Revising Italian Contracts (Revisione Contratti Italiani)

Imefungwa Ilichapishwa Miaka 5 iliyopita Kulipwa wakati wa kujifungua
Imefungwa Kulipwa wakati wa kujifungua

To whom it may concern:

ENGLISH VERSION

Our IT company based on Barcelona, it is working for launching a platform in Italy after having obtain success in France. Our platform allows private citizens and companies to download and fill in the documents/contract depending on their needs. We are looking for some freelancer lawyer or someone with a solid background of Italian's law, in order to revise around 40 contracts to understand if they meet the italian's law.

ITALIAN VERSION

La nostra compagnia IT con quartier generale a Barcellona, sta attualmente lavorando ad una piattaforma da lanciare in Italia, dopo il successo ottenuto in Francia. La nostra piattaforma consente sia ai privati cittadini che alle aziende di scaricare i contratti/documenti che necessitano e di compilarli secondo le loro esigenze. Stiamo ricercando qualche avvocato freelancer o qualcuno che abbia studiato la legislazione italiana. Lo scopo è di revisionare circa 40 contratti per valutare se siano in linea con le normative vigenti in Italia.

Mikataba Mkalimani wa Kiitaliano Sheria Ukalimani

Kitambulisho cha Mradi: #17836569

Kuhusu mradi

20 mapendekezo Mradi wa mbali Ipo mtandaoni %project.latestActivity_relativeTime|badilisha%

20 wafanyakazi huru wanazabuni wastani wa €234 kwa kazi hii

gauravsaggi

Dear Sir/Madam, We have Completed 920+ LEGAL projects on Freelancer related to CONTRACTS, PATENTS, TERMS OF WEBSITE, LEGAL RESEARCH and IT LAW. We have drafted, reviewed and modified a lot of contracts for our cl Zaidi

€333 EUR kwa siku 5
(Maoni 828)
8.3
benni25

Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofre Zaidi

€150 EUR kwa siku 1
(Maoni 1067)
7.9
Steenbergen

English/Italian bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of Zaidi

€150 EUR kwa siku 1
(Maoni 218)
7.1
TRANSLATEcorner

Hello There, We offers professional proofreading and editing services for authors of research, business, financial, technical, publication and all other kinds of proofreading. We can assure high quality proofreading Zaidi

€150 EUR kwa siku 1
(Maoni 175)
6.8
dimitrj

Hello! I'm a certified Italian Lawyer and certified Legal translator since the year 2000. I'm very confortable with this kind of jobs. I assure accuracy and precision. If interested in, please feel free to contact me a Zaidi

€500 EUR kwa siku 10
(Maoni 7)
4.1
rojalindhal

Hi, I have drafted many contracts. Therefore I believe I can do this work efficiently and timely. Please feel free to message me to discuss further. I am having 3 years of experience in legal drafting and draf Zaidi

€150 EUR kwa siku 1
(Maoni 4)
2.3
TanyaCaterina

Buongiorno, sono un avvocato iscritto al Foro di Torino avente un'ottima conoscenza della lingua inglese (attestato c2 in inglese giutidico conseguito a gennaio 2018). Mi permetto di sottoporre la mia candidatura poich Zaidi

€333 EUR kwa siku 10
(Maoni 2)
0.6
fb5971a0bd26c59

I will make all necessary work for your contract. I am experienced in e-commerce and IT law. Relevant Skills and Experience Licensed attorney. A member of the New York State Bar Association.

€222 EUR kwa siku 5
(Maoni 0)
0.0
karlanvz

Vorrei sottoporre alla Sua cortese attenzione la mia candidatura per il ruolo di avvocato freelancer. Dopo una laurea in Diritto, le mie esperienze professionali mi hanno portato ad occuparmi di le questioni di vari Zaidi

€166 EUR kwa siku 10
(Maoni 0)
0.0
lucalt

My name is Luca Altomari and my passion is writing. So, my skills are well trained and my Italian is well cared, not just concerning grammar and form, but more than all concerning fluidity and terms using. I am part o Zaidi

€166 EUR kwa siku 15
(Maoni 0)
0.0
larosaantonio

I have a master degree in Economics, so I studied law subjects like civil law and contract law. I'm also in a team with my sister which is a lawyer from more than 10 years. I'm currently a business advisory consult Zaidi

€277 EUR kwa siku 10
(Maoni 0)
0.0
sforlenza

Salve, vorrei offrirvi il mio supporto in quanto specalizzata in Traduzione Legale e Commerciale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Ho partecipato a diversi studi in Terminologia press Zaidi

€166 EUR kwa siku 5
(Maoni 0)
0.0
paudix66

degree in Economic and administrative law, long experience to revise document and procedure for QMS according international standard in different complex contest. Hard working, accurate for wording and details.

€333 EUR kwa siku 7
(Maoni 0)
0.0
Rosaria89

I am an Italian native speaker with a Master degree in Law. I can guarantee accurate revising job thanks to my knowledge in legal Italian and the ability to search for legal change or/and update. Relevant Skills and Zaidi

€277 EUR kwa siku 4
(Maoni 0)
0.0
Elio89

Hello, i'm a legal assistant working in a famous law firm in Italy, where I already compleated my traineeship in civil law. Expert in drafting/review of contracts, I'm working as legal consultant too.

€200 EUR kwa siku 3
(Maoni 0)
0.0
Fazica

I haven't been using this website for a while, so I've zero recs. I'm back here cause I've just completed a stage as a trainee lawyer. I've checked your project and I'm sure I can deal properly with all the contracts ( Zaidi

€250 EUR kwa siku 5
(Maoni 0)
0.0