Find Jobs
Hire Freelancers

English to Spanish Translation of International Patent Application (11500 words)

$250-750 AUD

Imefungwa
Imechapishwa over 6 years ago

$250-750 AUD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
I have a Patent Document in MS Word document that requires translation from English to Spanish. There are 10 illustrations that should not require any translation. Experience in legal translations would be a distinct advantage. Please note, this is a manual translation, not some computer generated effort. You must be a native Spanish speaker, from a Spanish speaking country. I am also only prepared to work with individuals, not Translation companies. To illustrate that you have read the requirement, you must begin your response with "Madrid". The time frame is 10 calendar days from awarding the contract.
Kitambulisho cha mradi: 16071698

Kuhusu mradi

70 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 6 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
70 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $412 AUD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$350 AUD ndani ya siku 5
5.0 (350 hakiki)
9.3
9.3
Picha ya Mtumiaji
we employ Professional linguists with extensive subject matter expertise and a deep understanding of country-specific legal terminology
$350 AUD ndani ya siku 7
4.8 (2318 hakiki)
9.4
9.4
Picha ya Mtumiaji
"Madrid" Hello there! I'm Daniel. I'm a professional Spanish translator with more than 7 years of experience in many fields. I would like to offer you my translation services for your job. I have a wide experience translating technical documents and patent applications too. I'm willing to offer you high quality at a good price following all your requirements. Please chat with me to send you my sample, thanks for your time!
$380 AUD ndani ya siku 10
5.0 (427 hakiki)
7.8
7.8
Picha ya Mtumiaji
Madrid Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a lawyer, English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have done many legal translations previously because of my profession. I would love to do the test but I cannot send an attachment in my offer. There is not an option to do that. I need you to write me so that I can send you the test. I would like to do the test and help you with this project. Thanks a lot. Best regards!
$330 AUD ndani ya siku 7
4.9 (489 hakiki)
7.8
7.8
Picha ya Mtumiaji
We are interested in being a part of your project. We are a professional and successful specialist native Spanish translator team. Our success boasts of five years of experience; always delivering high quality translation services, and neutral content that can be understood by every native speaker around the world. Our skills are ideal for this project, and our record shows that we provide accurate translations, and always meet our deadlines. We would be happy to provide you with samples of our work, and we look forward to hearing from you to answer your questions, and discuss your requirements for the project. Best regards ITbase69
$400 AUD ndani ya siku 5
4.9 (194 hakiki)
7.1
7.1
Picha ya Mtumiaji
Madrid. Hello, My name is Gustavo. I'm a native Spanish speaker and translator from Argentina. Have eight years of experience in Spanish translations under my belt. I've checked the sample and can deal with it. Feel free to reach me over chat if you have any question. Regards, G PS: Acutally, I'm French-Argentinean and I do French translations too. Anyway, I'm biding in the French project you posted too.
$400 AUD ndani ya siku 10
5.0 (140 hakiki)
7.0
7.0
Picha ya Mtumiaji
Madrid Hi: I am interested in your project Can you send me a message to discuss more details please?....... Have a nice day!...............................................................................
$700 AUD ndani ya siku 10
4.9 (223 hakiki)
6.8
6.8
Picha ya Mtumiaji
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified translator with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Specialized in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
$300 AUD ndani ya siku 4
5.0 (251 hakiki)
6.9
6.9
Picha ya Mtumiaji
Madrid: I offer you my services to this project. I have a Degree in Translating and Interpreting from English to Spanish, as well as further training, such as E-leaning or website translation. I have great experience in several fields. I offer an accurate job at a great rate. Please, contact me if you need further information about my profile.
$350 AUD ndani ya siku 10
4.9 (152 hakiki)
6.5
6.5
Picha ya Mtumiaji
A proposal has not yet been providedSir/Madam, We have a team of native translators. We will give 100% human translation on time and within your budget. We provide translation and transcription services in the following languages. We guarantee seriousness, responsibility, quality and punctuality in my jobs. We are looking forward to working with you Any small project can be completed and delivered with quality guaranteed within one day. Welcome to contact me at any time on translation service needs. We are comfortable with translating, proofreading and editing documents of any kind. And the best thing is...my rate is very low compare to the others. Thanks Xpert Translators
$250 AUD ndani ya siku 7
4.9 (146 hakiki)
6.3
6.3
Picha ya Mtumiaji
Madrid Hello, how are you? My name is Daniel Véliz, I'm a native Spanish speaker from Venezuela, I have an excellent English (Certified by Kaplan International Centers-Chicago IIT). I'm a responsible person that is currently 100% dedicated to Freelancer as per completing the project on time and meeting with all your expectations and requirements. I hope we can work together. Thanks for your time. Daniel Veliz
$250 AUD ndani ya siku 5
5.0 (95 hakiki)
6.3
6.3
Picha ya Mtumiaji
Madrid, hi i would like to be part of your job. I am a Spanish native and an English teacher so i know that i can help you. So please give me the chance to work with you and send me a message to talk about. I already read your message and this is my final offer, it will not change. I already read your message and here it is the part of the 270 words translation. Resumen de la divulgación Hay provista una interfaz interactiva de usuario de opciones interactivas, un sistema para su generación y una representación gráfica de la misma. Como se desprende de la siguiente descripción, la interfaz gráfica de usuario de opciones de comercio es más que de carácter intelectual debido a que proporciona una importante ventaja que hace que los resultados comerciales de la opción sean visualmente comprensibles para el operador, permitiendo una mejor toma de decisiones y facilitando así mejores intercambios. . The translation is not complete there is not enought space to write it, and thanks for all your reviews and i would like to advice you that you can also hire another freelancer to proofread the translation so you will double check the translation too. My price is cheap because in my country that is a lot of money.
$250 AUD ndani ya siku 10
4.9 (225 hakiki)
6.1
6.1
Picha ya Mtumiaji
"MADRID" Hi, I am a native Spanish speaker from Uruguay / South America and an ENG/SPA certified translator + Interpreter at the Court of Law. I am a native, I don´t use any translation tool at all and I don´t belong to any group or company. Price = as stated Delivery = 7 days Please check my clients´reviews, they speak for themselves Best regards! Pablo
$322 AUD ndani ya siku 7
5.0 (186 hakiki)
6.2
6.2
Picha ya Mtumiaji
Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation.
$410 AUD ndani ya siku 4
4.9 (116 hakiki)
6.0
6.0
Picha ya Mtumiaji
I’ve got excellent writing style, spelling, and correct application of grammar rules and sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations (no software translations) in which formality, sense of responsibility, reliability and ethics are a must. I've accumulated knowledge and experience for five years in the field. I have developed my skills, by dedicating many hours of effort to see it materialized in the satisfaction of my clients. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your materials to Spanish according to your needs.
$300 AUD ndani ya siku 10
5.0 (33 hakiki)
5.8
5.8
Picha ya Mtumiaji
---> MADRID <--- Hi there, I am a professional and CERTIFIED English/Spanish, I am an expert on Legal Terminology. I have worked as a Translator/Interpreter for more than 7 years now. Regarding your requirements: - I am a Native Spanish speaker from a Spanish speaking Country - I am an individual freelancer, I don´t work for any translation (fake) "company", there are many here on Freelancer - My bid is $150 AUD (Your project parameters didn´t allow me to place something lower than 250). Contact me so we can start, Kind regards
$250 AUD ndani ya siku 3
5.0 (60 hakiki)
5.9
5.9
Picha ya Mtumiaji
Good day I am not spanish but my colleague and good friend is. She has just moved from South America to Cape Town and she can translate your documents/images to Spanish. She is a native Spanish speaker. Thanks Adriaan
$250 AUD ndani ya siku 10
4.9 (18 hakiki)
5.7
5.7
Picha ya Mtumiaji
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$250 AUD ndani ya siku 5
4.9 (88 hakiki)
5.8
5.8
Picha ya Mtumiaji
Madrid - I’m a native Spanish speaker. I can translate any text into neutral Spanish without errors and with perfect grammar and punctuation. I'm an engineer, and I´ve experience in technical translations. I'm sure you will be satisfied with the quality of my work
$444 AUD ndani ya siku 10
5.0 (36 hakiki)
5.5
5.5
Picha ya Mtumiaji
Madrid Dear sir, My name is Alejandro, professional translator ES44848133L from Spain, graduated Industrial Engineer by the University of Vigo. I've been providing translations in the EN>ES language pair for different technological industries for many years. Only in the last years I have provided more than 1 000 000 words fot the automotive, food technology and audio system industries. I provide top-quality translations in European Spanish (neutral and official version of the language) with short deadlines. You can expect punctuallity and commitment from me. Counting with me is the best way to avoid subpar externalization services and side-gig amateurs. If you want to learn more about my technical capabilities or dicuss further details on your project, I can attend you via chat. My profile might also serve to get insight on the future results of our potential collaboration, my past clients have shown their deep satisfacion in their feedback. Please note that my bid is just a placeholder, I need to know the number of words I must translate, or at least the number of pages. Hope to hear from you soon, Alejandro A.
$787 AUD ndani ya siku 4
5.0 (13 hakiki)
5.5
5.5

Kuhusu mteja

Bedera ya AUSTRALIA
Parkinson, Australia
5.0
8
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Feb 26, 2016

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.