Find Jobs
Hire Freelancers

Virtual assistance/ translation from English to Polish

€6-12 EUR / hour

Imeghairiwa
Imechapishwa almost 4 years ago

€6-12 EUR / hour

I am looking for Polish speaker to help me translate eBay listings, communicate with eBay support and research keywords. Mandatory: proficiency in Polish Optional: Experience with eBay PL
Kitambulisho cha mradi: 25824941

Kuhusu mradi

35 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 4 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
Imetolewa kwa:
Picha ya Mtumiaji
Hello :)! I am native Polish speaker, born in Poland and currently living in Szczecin. I have finished project with USA University where I provided English to Polish Translations & Pronunciation. Please check my portfolio where you will see a piece of my work from this project. I can help you with your problem, what is more I have been working for 1 year for [login to view URL] and I was responsible for advertising our products on Amazon, Allegro and eBay. I know basics on these sites. I can guarantee that my work is always satisfying, affordable, delivered on time, and it is always 100% human translation. Do not hesitate and contact with me if interested so we can discuss more details ? Kind Regards, David
€11 EUR ndani ya siku 20
4.0 (10 hakiki)
3.7
3.7
35 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani €8 EUR/saa kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Hi there, Our native and experienced POLISH translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators. Our company has served hundreds of clients, from individuals,companies and institutions to governments worldwide. we offer high-quality, accurate and professional translation services. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€9 EUR ndani ya siku 40
5.0 (349 hakiki)
9.2
9.2
Picha ya Mtumiaji
Hello There, My name is Jobayer. I've read the project description and can see that you are looking for a native POLISH professional translator to translate eBay listings, communicate with eBay support and research keywords. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native POLISH translator. English to Polish translation is one of our top skills. We have translated lot of websites, legal contents, product descriptions, medical reports, chemical contents, technical etc. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass= PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO WE CAN PROVIDE YOU A REASONABLE PRICE AND FASTEST DELIVERY TIME. Best regards, Dr. Jobayer
€6 EUR ndani ya siku 1
4.9 (1428 hakiki)
9.2
9.2
Picha ya Mtumiaji
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE Polish translator could help you with it. Our offer is 0.029eur/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
€6 EUR ndani ya siku 1
4.9 (1559 hakiki)
9.0
9.0
Picha ya Mtumiaji
Hello there, We offer 100% human and accurate translations only. After reading your project details carefully we understand that you need Polish Translation. Your project will be completed by our native and experienced translator. Here is our recent completed Polish project Links: https://www.freelancer.com/projects/Norwegian/Translate-small-text-Eng-Norway/reviews We offer professional human and high Quality manual translation service to different languages. We have more than 7 years of translation experience. We guarantee the highest quality translation within best price along with the fastest deadline. We never use Google translator or other translation tools. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. We work until our clients are fully satisfied with our service. Eagerly waiting for your Response. Thanks & best regards!!
€6 EUR ndani ya siku 40
4.9 (916 hakiki)
8.8
8.8
Picha ya Mtumiaji
⭐⭐⭐⭐⭐STAY HOME TO SAVE OUR COMMUNITY FROM COVID-19! Hi there, I have gone through your project details and offer you a professional English to Polish Translator providing high-quality and well-expressed eBay support and research keywords translations under tight deadlines. "Four eyes see better than two" that's why we decided to team up in order to provide our customers the highest quality translations. We are a translation specialist team with 5 years of experience. I have some questions to ask about your project: *Do you have any specific Budget? *When do you need this finished by? Please check our recent work review : I look forward to working on this project with you and If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks!
€6 EUR ndani ya siku 2
4.8 (439 hakiki)
7.8
7.8
Picha ya Mtumiaji
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
€9 EUR ndani ya siku 1
5.0 (105 hakiki)
6.6
6.6
Picha ya Mtumiaji
Hello, hope you are doing well! I am here to translate your eBay listings content from English to Polish. I have checked your requirement and we can do it. We already worked on similar project in past. We have more than 7 years of experience in this field providing a professional, high quality translation service. You can see an example of one of these projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus?w=f&ngsw-bypass= I'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best regard, Mime
€9 EUR ndani ya siku 2
4.9 (126 hakiki)
6.8
6.8
Picha ya Mtumiaji
"Greetings, The project is the translation from English to Polish Are you looking for a Translator to provide quality translations? Expert Translators, assist you can find a top expert to undertake your translations. We are agile here at Expert Translators. We are an online platform, and our professional translators from around the world are just a click away! Please send me a message and let me know more details Kind Regards ExpertTranslators"
€9 EUR ndani ya siku 40
4.9 (155 hakiki)
6.4
6.4
Picha ya Mtumiaji
"Greeting, After reading your project description it's clear to me that you need to translate eBay listings from English to Polish language. Our offer is Expert human and high Quality manual translation service to different languages. We have more than 3 years of translation experience. Our price is normally adjusted to the number of words. May I know the deadline and word count please? We already completed a lot of translation project. You can check our review from our profile link below: https://www.freelancer.com/u/johnplayer271218?w=f Our main goal is customer satisfaction with provide high quality works. We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. Best regards, W-Translators"
€6 EUR ndani ya siku 40
4.9 (125 hakiki)
6.2
6.2
Picha ya Mtumiaji
Hi there, As your project description related, I'm a native Polish speaker with experienced in English linguist. 5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Dale Martin Thompson
€9 EUR ndani ya siku 1
4.9 (61 hakiki)
5.5
5.5
Picha ya Mtumiaji
"STAY SAFE AT YOUR HOME Hello there, After reading your project description it's clear to me that you need to translate your document from English to Polish. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We already worked on many translation projects before. We have gained full satisfaction from our clients. The translation will be proofread multiple times to ensure correct spelling and grammar. To ensure that you are satisfied I will revise the text until you are 100% happy with it. You can check out the reviews we've received with our service. You can check our profile here- https://www.freelancer.com/u/denasmith1233?w=f Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Best Regards (TransTown)
€6 EUR ndani ya siku 40
4.8 (59 hakiki)
5.2
5.2
Picha ya Mtumiaji
I am a native Polish speaker with CEFR Certificate. I've been proofreading, translating and researching companies in the specific fields for companies situated in Germany, Denmark, US, China BYD forklift, and Poland Pernod Ricard. I am responsible for a Polish module in Chinese iFLYTEK, and I would like to start immediately.
€9 EUR ndani ya siku 40
5.0 (2 hakiki)
4.9
4.9
Picha ya Mtumiaji
"Dear Client, Do you want high-quality work for your project? I’m Gonsalves. Native Polish translator with over 10 years of experience English to Polish translation and vice versa. I’ve read the details carefully and realized your requirements yes I can do it, Happy to let you know that previously I have worked similar requirements with high satisfaction of my valuable clients. I can't use any translation tools, google, or machine. I am giving you a 100% manual translation. I can translate all types of translation of web content, technical translations, legal translation, translation of scientific, IT translation, Etc. all translated texts pass through proofreading. I can assure you of quality work. I am always committed to complete the task within the timeframe. Portfolios and Reviews links are as below: https://www.freelancer.com/u/Translate360?w=f Please feel free to contact me. Thanks! Gansalves "
€9 EUR ndani ya siku 40
4.8 (18 hakiki)
4.0
4.0
Picha ya Mtumiaji
Hello there, greetings from Cracow, Poland! Due to Your project, I would like to inform You about the fact, that I can easily help You with handling Your eBay account, due to a fact that I'm a native polish speaker wish some experience with this trade platform. Kind regards, Artur Magiera
€7 EUR ndani ya siku 30
5.0 (7 hakiki)
3.5
3.5
Picha ya Mtumiaji
Hi there. I've carefully checked your requirements and really interested in Your English to Polish project. Experienced native individual full-time translator and proofreader from gladly at your service! we can provide you with a high level of professional translation. We’ve worked in this area for about 5 years now so we can assure you that we will provide you with accurate translation. All the translation is done with professional quality. We have a passion for languages and take pride in offering a high level of service. We will gladly translate your documents, essays, emails, etc. We can assure you an accuracy of 100%. We always proofread the final translations to ensure quality. THANKS."
€9 EUR ndani ya siku 40
5.0 (3 hakiki)
2.8
2.8
Picha ya Mtumiaji
Hello, My name is Magda and I am polish native speaker. I finished part of my master degree in UK. I would be more than interested to help you with this task to do. Don't hesitate to contact me for further discussion. Best regards.
€6 EUR ndani ya siku 40
5.0 (2 hakiki)
2.1
2.1
Picha ya Mtumiaji
Hello, I am a native polish speaker and I have 2 years of experience in translating, proofreading, working with AI training projects, and a lot more. I have an English B2 certificate and C2 in Polish (I can provide both in pdf files). If You are interested in cooperation feel free to contact me in direct message. Kind regards.
€9 EUR ndani ya siku 40
5.0 (1 hakiki)
1.5
1.5
Picha ya Mtumiaji
Hello I see that you need help with translation into Polish. I will gladly help you out. Can you tell me more about the project? Contact me so we can discuss further details. Best regards Roman
€9 EUR ndani ya siku 40
4.8 (1 hakiki)
0.5
0.5
Picha ya Mtumiaji
I'm form Poland and English is very easy form me. I can do it, fast and very well. I'll do it as fast as possible and it will be very accurate translation
€12 EUR ndani ya siku 80
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
hello! I'm a different language speaker I do a lot of translations. lengthy or short content doesn't matter I'll make fast as possible.....hire me
€9 EUR ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0

Kuhusu mteja

Bedera ya DENMARK
Koge, Denmark
5.0
6
Mwanachama tangu Jan 18, 2018

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.