Słownik / parser / proxy do stron internetowych - tłumaczenia w dymkach

Imefungwa Ilichapishwa Miaka 5 iliyopita Kulipwa wakati wa kujifungua
Imefungwa Kulipwa wakati wa kujifungua

Do stworzenia mechanizm do "tłumaczeń" stron internetowych, który ma działać w następujący sposób: użytkownik wkleja link na stronie np. do karty produktu na Allegro lub [login to view URL] i klika w przycisk Tłumacz. Otrzymuje daną kartę produktu w jej oryginalnym wyglądzie, na której poszczególne frazy są podkreślone, a po najechaniu na te frazy, otrzymuje w dymku wytłumaczenie danej frazy. (np. co znaczy 4K, UltraHD czy 3 GHz).

Ja dostarczam ze swojej strony treści tłumaczenia oraz reguły parsowania (w wersji uproszczonej [0-9,]*GHz lub rozszerzonej [0-9,.] (GHz|Ghz) - sposób zapisu do ustalenia), ale potrzebny jest system do zarządzania treścią tłumaczeń i regułami. Obecna treść stoi na Wordpressie, więc najlepiej byłoby dodać do Wordpressa pola do przypisania reguł parsowania (kilka dla danego pojęcia) i korzystać z treści postów jako treści wyświetlanej w dymkach. Ale może też być osobny mechanizm i miejsce składowania treści zasilanej np. z RSSa Wordpressa.

Uandishi wa hati miliki HTML JavaScript PHP Regular Expressions

Kitambulisho cha Mradi: #18438978

Kuhusu mradi

2 mapendekezo Mradi wa mbali Ipo mtandaoni %project.latestActivity_relativeTime|badilisha%

2 wafanyakazi huru wanazabuni wastani wa $105 kwa kazi hii

HaxArt

Witam serdecznie, chętnie podejmę się realizacji zlecenia out-of-the-box. Panel administracyjny, w którym będzie można definiować wyrażenia i ich tłumaczenia z wystawionym API. Jedyne co to musiałbym rzucić okiem Zaidi

$180 USD kwa siku 5
(Maoni 24)
5.3
ircoo

Wieloletnie doświadczenie pozwala, aby zaufać mojej firmie i powierzyć Państwa zlecenie we właściwe ręce. Zapraszam do współpracy oraz jestem również gotowy do negocjacji. Oczekuję na kontakt poprzez wiadomość prywatną Zaidi

$30 USD kwa siku 10
(Maoni 21)
5.1