Find Jobs
Hire Freelancers

(ASES1612-1b) Translate 10 Software Product Webpages from English into Spanish and implement into WordPress

$10-30 USD

Inaendelea
Imechapishwa over 7 years ago

$10-30 USD

Kulipwa wakati wa kufikishwa
We need a freelancer with IT knowledge to translate 10 web pages from English into Spanish. The web pages are intended to help SEO and are about Windows, Mac, iPhone and Android related software products and corresponding use cases. Each page has an average number of approximately 400 words. Task description: - From English into Spanish. - Implement translation from the source webpage in English into HTML files and from there into WordPress, following guidance of our manuals. - Since the English source texts don’t always have good quality or has been written for products of other manufacturers, please make sure to rewrite the text in your own words, rather than just literally translating them. - Translate the texts using as much Meta Keywords as possible. Find the meta keywords for each SEO page into the document “SEO Pages [login to view URL]”. Please also note the column “Comments” of the Excel table, which includes instructions for the translation. - Add images where necessary - Rename and compress images - Provide meta titles, meta descriptions and alt tags for the images - View the document “Detailed translation guide [login to view URL]” and “Manual WordPress Freelancer [login to view URL]” for more detailed information See example source page: [login to view URL] See example of the final result: [login to view URL] Milestones (6 calendar days in total): 1) Deliver 1 sample translation after 1 calendar day on which we will give feedback (0% of budget) 2)Deliver 4 translations after 3 calendar days on which we will give feedback (50% of budget) 2) Deliver 5 translations after 6 calendar days on which we will give feedback + Excel document with ALL meta titles and meta descriptions provided (50% of budget)
Kitambulisho cha mradi: 12343837

Kuhusu mradi

14 mapendekezo
Mradi wa mbali
Inatumika 7 yrs ago

Unatafuta kupata pesa?

Faida za kutoa zabuni kwenye Freelancer

Weka bajeti yako na muda uliopangwa
Pata malipo kwa kazi yako
Eleza pendekezo lako
Ni bure kujiandikisha na kutoa zabuni kwa kazi
14 wafanyakazi huru wana zabuni kwa wastani $44 USD kwa kazi hii
Picha ya Mtumiaji
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
$24 USD ndani ya siku 1
4.8 (1756 hakiki)
9.2
9.2
Picha ya Mtumiaji
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response.Thanks.
$30 USD ndani ya siku 1
5.0 (103 hakiki)
8.3
8.3
Picha ya Mtumiaji
Native Spanish translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan.
$133 USD ndani ya siku 3
5.0 (263 hakiki)
7.3
7.3
Picha ya Mtumiaji
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
$25 USD ndani ya siku 1
4.8 (150 hakiki)
6.5
6.5
Picha ya Mtumiaji
Hello , I am certified bilingual and will translate from English to Spanish and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$25 USD ndani ya siku 1
4.9 (116 hakiki)
6.1
6.1
Picha ya Mtumiaji
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$120 USD ndani ya siku 2
4.9 (81 hakiki)
5.8
5.8
Picha ya Mtumiaji
Hello Sir, Don't go for a Cheap Proposal and get Something Quality product and Service. Hope you're doing well !! I have gone through your requirement and I believe we would be the END of your search. I have and experienced team of developers and designers who can not only build your website but make it more optimized and supportive to run smoothly on all devices and provide you a " translator for your requirement. I have an huge portfolio and ready to serve you a better and quality work in entire industry. So before you WASTE your time to hire and spoil you money , just contact me once for your benefit. And I'll make sure that you'll get a satisfied result on targeted time. Let's have a talk once and create something INNOVATIVE and High Quality Product. Awaiting your positive response !!!
$25 USD ndani ya siku 1
4.5 (3 hakiki)
4.2
4.2
Picha ya Mtumiaji
Dear Client, Greeting of the day ahead !!! Thanks for providing us opportunity to place bid over the project and communicate with you. I am a serious bidder here and i have already worked on a similar project before and can deliver as u have mentioned .I have checked your requirements.i have right skills to work on this assignmentWe find our expertise, skills and capabilities are perfectly blends with your project requirements because we have already worked on many projects. You'll love the whole layout, interface design , cross-browser compatibility and mobile-device-friendly interfaces that we design Our team has created over dozen of windows, and web based appliations iPhone/iPad games and apps, and over 10 Windows and Linux server APIs and security tools Don't waste any more time in your development We take care of all these things for you . Advanced custom coding for our clients. Anytime. [Removed for encouraging offsite communication which is against our Terms and Conditions.]. plz add me to discus I am ready to discuss with you Looking forward to hear from you. with best Regards
$23 USD ndani ya siku 6
0.0 (0 hakiki)
0.0
0.0
Picha ya Mtumiaji
Hello I have got your job posting “(ASES1612-1b) Translate 10 Software Product Webpages from English into Spanish and implement into WordPress” and I am very much interested to work in your project. I am a pro blogger with more than 6 years’ experiences of blog writing, and blog content researching and translating. So, I think you’ll find, I have the skills you’re looking for. For more on my skills, please have a look on my Profile. Normally, I can write, read, translate and proofread a page of content every 45 minutes. I'm native from Venezuela, so, Spanish is my mother tongue, I think that would be a plus considering the nature of your project. Also, even though I'm fairly experienced in my local market, I'm still looking for my first serious opportunity at Freelancer.com, and also, for a long term working relationship instead of one-shot jobs. I'm willing to offer you a free trial job in order to show you that I have what it takes to be part of your project. Also, I’m Flexible when it comes to negotiating per word rates for jobs. I am always available on Email WhatsApp and Skype. Please have a voice or video chat if necessary. I will be available more than 30 hours per week and able to start your project as soon as possible according to you. Thank you for your consideration, Best Regards, Gabriel Alejandro Chacón Rojas
$25 USD ndani ya siku 1
0.0 (0 hakiki)
1.9
1.9

Kuhusu mteja

Bedera ya SPAIN
Castelldefels, Spain
5.0
224
Njia ya malipo imethibitishwa
Mwanachama tangu Des 4, 2009

Uthibitishaji wa Mteja

Asante! Tumekutumia kiungo cha kudai mkopo wako bila malipo kwa barua pepe.
Hitilafu fulani imetokea wakati wa kutuma barua pepe yako. Tafadhali jaribu tena.
Watumiaji Waliosajiliwa Jumla ya Kazi Zilizochapishwa
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Onyesho la kukagua linapakia
Ruhusa imetolewa kwa Uwekaji wa Kijiografia.
Muda wako wa kuingia umeisha na umetoka nje. Tafadhali ingia tena.